| She cooked my dinner and shines my shoes
| Она приготовила мне ужин и чистит мои туфли
|
| Cleans up my Sunday hat
| Очищает мою воскресную шляпу
|
| Don’t tell me nothin' at all about somethin'
| Не говори мне вообще ничего о чем-то
|
| 'Cause I wouldn’t know a thing about that
| Потому что я бы ничего не знал об этом
|
| Well, I’ve just been married for about six months
| Ну, я только что был женат около шести месяцев
|
| And your sayin' that I’m blind as a bat
| И ты говоришь, что я слеп как летучая мышь
|
| You said she road around with a-one and another
| Вы сказали, что она бродит с одним и другим
|
| Well, I wouldn’t know a thing about that
| Ну, я бы ничего не знал об этом
|
| Oh, buddy I’m married to a wonderful gal
| О, приятель, я женат на прекрасной девушке
|
| And I’m livin' a wonderful life
| И я живу прекрасной жизнью
|
| So you better shut up and get outta my way
| Так что тебе лучше заткнуться и уйти с моей дороги
|
| 'Cause you’re talkin' about my wife
| Потому что ты говоришь о моей жене
|
| She cooked my dinner and shines my shoes
| Она приготовила мне ужин и чистит мои туфли
|
| Cleans up my Sunday hat
| Очищает мою воскресную шляпу
|
| Don’t tell me nothin' at all about somethin'
| Не говори мне вообще ничего о чем-то
|
| 'Cause I wouldn’t know a thing about that
| Потому что я бы ничего не знал об этом
|
| --- Instrumental ---
| --- Инструментальная ---
|
| Good buddy you’re a-lookin' at a peaceable lad
| Хороший приятель, ты смотришь на миролюбивого парня
|
| I’m not a man that likes to fight
| Я не тот человек, который любит драться
|
| But you’ll feel my fists in the middle of your belly
| Но ты почувствуешь мои кулаки посреди живота
|
| And you’re about to hold a company right
| И вы собираетесь владеть компанией
|
| Well, we’d get along better with out your help
| Ну, мы бы лучше ладили без твоей помощи
|
| I think it’s time you were gone
| Я думаю, тебе пора уйти
|
| How could anyone be happy without a pretty woman
| Как кто-то может быть счастлив без красивой женщины
|
| And bunch of little children at home
| И куча маленьких детей дома
|
| She cooked my dinner and shines my shoes
| Она приготовила мне ужин и чистит мои туфли
|
| Cleans up my Sunday hat
| Очищает мою воскресную шляпу
|
| Don’t tell me nothin' at all about somethin'
| Не говори мне вообще ничего о чем-то
|
| 'Cause I wouldn’t know a thing about that
| Потому что я бы ничего не знал об этом
|
| --- Instrumental ---
| --- Инструментальная ---
|
| Well, she cooked my dinner and shines my shoes
| Ну, она приготовила мне ужин и чистит мои туфли
|
| Cleans up my Sunday hat
| Очищает мою воскресную шляпу
|
| Don’t tell me nothin' at all about somethin'
| Не говори мне вообще ничего о чем-то
|
| 'Cause I wouldn’t know a thing about that
| Потому что я бы ничего не знал об этом
|
| No, I wouldn’t know a thing about that… | Нет, я бы ничего не знал об этом… |