| Hold everything till I come home
| Держи все, пока я не вернусь домой
|
| No matter how long I’m gone
| Независимо от того, как долго я уйду
|
| Don’t be tempted by their money and booze
| Не соблазняйтесь их деньгами и выпивкой
|
| Nobody’s gonna fill my shoes.
| Никто не заполнит мою обувь.
|
| When I get back I won’t even knock
| Когда я вернусь, я даже не буду стучать
|
| 'Cause the same ole keys fits the same ole locks
| Потому что одни и те же старые ключи подходят к одним и тем же замкам.
|
| Hold everything till I come home
| Держи все, пока я не вернусь домой
|
| No matter how long I’m gone.
| Неважно, как долго меня нет.
|
| Hold everything till I come home
| Держи все, пока я не вернусь домой
|
| No matter how long I’m gone
| Независимо от того, как долго я уйду
|
| Don’t try to sell our little shack
| Не пытайтесь продать нашу маленькую лачугу
|
| Just keep it till I get back.
| Просто держи его, пока я не вернусь.
|
| Just keep everything in apple shape
| Просто держите все в форме яблока
|
| If you feel to quessy put on the brake
| Если вы чувствуете, что quessy нажмите на тормоз
|
| Hold everything till I come home
| Держи все, пока я не вернусь домой
|
| No matter how long I’m gone.
| Неважно, как долго меня нет.
|
| Hold everything till I come home
| Держи все, пока я не вернусь домой
|
| No matter how long I’m gone
| Независимо от того, как долго я уйду
|
| Just meet 'em at the door with a 44
| Просто встретите их у двери с 44
|
| And tell 'em I’m right next door.
| И скажи им, что я рядом.
|
| If they ask you for a date just show 'em they gate
| Если они попросят вас о свидании, просто покажите им, что они уходят
|
| And if they don’t like it tell them your to late
| И если им это не нравится, скажите им, что вы опоздали
|
| Hold everything till I come home
| Держи все, пока я не вернусь домой
|
| No matter how long I’m gone.
| Неважно, как долго меня нет.
|
| Hold everything I’m a-comin' home
| Держи все, я иду домой
|
| No matter how far I roam
| Независимо от того, как далеко я брожу
|
| When I return we’re gonna be alone
| Когда я вернусь, мы будем одни
|
| You’ll forget I’ve ever been gone.
| Ты забудешь, что меня никогда не было.
|
| When I get back you won’t sleep
| Когда я вернусь, ты не будешь спать
|
| And you won’t have much time to eat
| И у вас не будет много времени, чтобы поесть
|
| Hold everything till I come home
| Держи все, пока я не вернусь домой
|
| No matter how long I’m gone… | Неважно, как долго меня не будет… |