| Accidentally on Purposeose (оригинал) | Случайно нарочно (перевод) |
|---|---|
| In the paper I saw you this morning you were lovely dressed in your wedding gown | В газете, которую я видел сегодня утром, ты была прекрасно одета в свадебное платье. |
| And it said you would marry a stranger to me | И было сказано, что ты выйдешь за меня замуж за незнакомца. |
| That had drifted into our old hometown | Это дрейфовало в наш старый родной город |
| Accidentaly you’ve met him one evening and you say it was love at first sight | Вы случайно встретились с ним однажды вечером и говорите, что это была любовь с первого взгляда |
| Accidentaly on purpose you’ve married accidentaly on purpose for spite | Случайно нарочно вышла замуж случайно нарочно назло |
| For you say you’re sorry I’m painting the town | Потому что ты говоришь, что сожалеешь, что я рисую город |
| That I was just a fool with a heart of a clown | Что я был просто дураком с сердцем клоуна |
| Accidentaly you were mistaken that night accidentaly on purpose for spite | Случайно вы ошиблись той ночью случайно нарочно назло |
| Yes you say you’re sorry… | Да, ты говоришь, что сожалеешь… |
