Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comdey Skit, исполнителя - George Burns
Дата выпуска: 03.06.2014
Язык песни: Английский
Comdey Skit(оригинал) |
May I take your order now sir? |
Our special today is fresh Surf & Turf. |
It’s quite good. |
Oh! |
Yes, I’ll have that thank you. |
Would you like a salad with that perhaps? |
Yes please. |
And what type of dressing do you prefer? |
Hmm. |
What is the house dressing? |
It’s a little like French. |
It’s very good. |
All right, I’ll have that… and can you bring me a Bloody Mary? |
Another waitress? |
Pardon? |
Nothing. |
It was in poor taste. |
I’m sorry sir. |
I’ll be right back with your |
drink sir. |
Excuse me sir, are you waiting for someone? |
No, I’m all alone tonight. |
Do you think you would mind terribly if I asked you to leave? |
WHAT?!? |
You mean NOW? |
Before I’ve eaten?!? |
As soon as possible yes. |
Do you mind? |
Well of course I mind! |
I came here to eat. |
If I’d wanted to leave I would have |
gone somewhere else! |
Right. |
Well, I’ve arranged to have your dinner wrapped up for you to take out. |
Perhaps you could eat it in your car. |
We have a very pretty parking lot; |
lots of trees and shrubs. |
Yeah, sure. |
I just love eating Surf & Turf in my Honda. |
It’s the perfect |
setting for a take out entrée. |
Of course not! |
I want to eat my dinner at this |
table like everybody else! |
Excuse me sir, but nobody else IS eating at this table. |
You said you were alone. |
HA! |
HA! |
I bet that one went over great at the legion, are you sure you’re the |
host here? |
You’d make a great straight man for the comic? |
I’m sorry sir, I wasn’t trying to be funny. |
Then you’re an idiot! |
I meant I wanted to eat HERE at the restaurant! |
Why do you want me to leave? |
Well sir, as you know, this is a CLASS restaurant. |
We try to please our |
customers in every way possible… and… to be perfectly frank; |
I don’t quite know |
how to tell you this… but… I’ve received several complaints about your tie from |
the other patrons. |
They find it hard to eat their food while you’re here. |
You’re joking of course. |
I wish I was sir, but I am quite serious. |
Now if you would be so kind as to- |
NO! |
I don’t believe you! |
You said you try to please the customer in every way |
possible, right? |
Yes but- |
I’m a customer! |
And it may surprise you to realize this, but it does not please |
me to be asked to leave and eat my meal in my car. |
What pleases me is to have |
my meal brought to my table, where I proceed to enjoy it at my own pace! |
I can understand that sir. |
Obviously, given a choice, I knew you would prefer |
to have your meal here, but you must consider my point as well. |
You see you are |
ONE, and they are SEVERAL. |
In a conflict such as this, we must try to please |
the most people possible. |
That’s common practice. |
Majority rules. |
I’m sure you understand. |
How many complaints did you receive? |
26?! |
They all hated my tie? |
With a passion. |
Well, let’s compromise. |
I’ll move to a different table where it won’t bother |
anyone. |
Like over there. |
I’m sorry sir, we are totally booked up. |
There aren’t any seats in the |
restaurant where you won’t be in someone’s view. |
Fine. |
I’ll take the tie off. |
It’s only a gift from my uncle. |
It’s not like it |
was on my neck permanently. |
I don’t really like the tie that much anyway. |
There. |
(It's off) |
Well sir, I’m afraid I’m still going to have to ask you to leave. |
WHY??? |
My tie is out of sight. |
I don’t- WAIT A MINUTE! |
That man is wearing a |
tie exactly like mine! |
Why wasn’t he asked to leave?!? |
I demand and |
explanation! |
What’s going on here anyway. |
Please let go of me sir, I was about to explain. |
I only mentioned your tie so |
as not to hurt your feelings. |
What really offends people is your… … um. |
BELT! |
Yes, your belt is terribly ugly! |
Everyone hates it. |
I actually received 29 |
complaints, I was trying to be nice by saying 26. I only said your tie because |
I didn’t want to upset you. |
There! |
Okay, you caught me. |
I admit it. |
It’s your shoes really. |
YEECH! |
Horrible! |
They turn my stomach! |
Well??? |
EGAD!!! |
Those SOCKS!!! |
Put your shoes back on, QUICK! |
I’m afraid your just too |
poorly dressed to eat her sir. |
You’ll have to leave, no doubt about it. |
FINE!!! |
I wouldn’t eat here again if you PAID ME! |
I don’t know what is going on |
here, but I don’t need this kind of treatment. |
AND YOUR TIE IS UGLY TOO!!! |
Well? |
Did you tell him we were out of Surf & Turf? |
Wasn’t necessary. |
How far did you get? |
To the belt. |
Darn… |
(перевод) |
Могу я принять ваш заказ сейчас, сэр? |
Наше специальное предложение сегодня – свежий Surf & Turf. |
Это очень хорошо. |
Ой! |
Да, спасибо, возьму. |
Хотите салат с этим, может быть? |
Да, пожалуйста. |
А какой тип одежды вы предпочитаете? |
Хм. |
Что такое домашняя одежда? |
Это немного похоже на французский. |
Это очень хорошо. |
Ладно, возьму... а можешь принести мне Кровавую Мэри? |
Еще одна официантка? |
Простите? |
Ничего такого. |
Это было в дурном вкусе. |
Мне очень жаль, сэр. |
Я скоро вернусь с твоим |
пить сэр. |
Извините, сэр, вы кого-то ждете? |
Нет, сегодня я совсем один. |
Думаешь, ты бы сильно возражала, если бы я попросила тебя уйти? |
КАКИЕ?!? |
Ты имеешь в виду сейчас? |
Пока я не поел?!? |
Как можно скорее да. |
Вы не возражаете? |
Ну конечно возражаю! |
Я пришел сюда поесть. |
Если бы я хотел уйти, я бы |
ушел в другое место! |
Правильно. |
Что ж, я договорился о том, чтобы ваш ужин был готов, чтобы вы его вынесли. |
Возможно, вы могли бы съесть его в своей машине. |
У нас есть очень красивая парковка; |
много деревьев и кустарников. |
Да, конечно. |
Мне просто нравится есть Surf & Turf в моей Honda. |
это идеально |
настройка для блюда на вынос. |
Конечно нет! |
Я хочу пообедать в этом |
стол как у всех! |
Простите, сэр, но за этим столом больше никто НЕ ест. |
Ты сказал, что ты один. |
ХА! |
ХА! |
Бьюсь об заклад, что один из них отлично выступил в легионе, ты уверен, что ты |
хозяин здесь? |
Из тебя вышел бы отличный натурал для комикса? |
Простите, сэр, я не пытался быть смешным. |
Тогда ты идиот! |
Я имел в виду, что хотел поесть ЗДЕСЬ, в ресторане! |
Почему ты хочешь, чтобы я ушел? |
Ну, сэр, как вы знаете, это ресторан КЛАССА. |
Мы стараемся угодить нашим |
клиентов всеми возможными способами... и... быть совершенно откровенным; |
я не совсем знаю |
как вам это сказать... но... я получил несколько жалоб на ваш галстук от |
остальные покровители. |
Им трудно есть, пока вы здесь. |
Вы, конечно, шутите. |
Хотел бы я быть сэром, но я совершенно серьезен. |
Теперь, если бы вы были так любезны, чтобы- |
НЕТ! |
Я тебе не верю! |
Вы сказали, что пытаетесь угодить покупателю во всех отношениях. |
можно, да? |
Да, но- |
Я клиент! |
И это может вас удивить, но это не радует. |
меня попросят выйти и поесть в моей машине. |
Что мне нравится, так это иметь |
моя еда доставлена к моему столу, где я продолжаю наслаждаться ею в своем собственном темпе! |
Я могу понять это, сэр. |
Очевидно, если бы у вас был выбор, я знал, что вы предпочтете |
чтобы поесть здесь, но вы должны принять во внимание и мою точку зрения. |
Вы видите, что вы |
ОДИН, а их НЕСКОЛЬКО. |
В таком конфликте, как этот, мы должны попытаться угодить |
как можно больше людей. |
Это обычная практика. |
Правила большинства. |
Я уверен, вы понимаете. |
Сколько жалоб вы получили? |
26?! |
Они все ненавидели мой галстук? |
Со страстью. |
Что ж, пойдем на компромисс. |
Я пересяду за другой стол, где это не будет беспокоить |
кто-нибудь. |
Вроде там. |
Извините, сэр, мы полностью заняты. |
Нет мест в |
ресторан, где вы не будете на виду. |
Отлично. |
Я сниму галстук. |
Это всего лишь подарок от моего дяди. |
Это не похоже |
был на моей шее постоянно. |
Галстук мне все равно не очень нравится. |
Там. |
(Это выключено) |
Что ж, сэр, боюсь, мне все равно придется попросить вас уйти. |
ПОЧЕМУ??? |
Мой галстук скрылся из виду. |
Я не- ПОДОЖДИТЕ МИНУТУ! |
Этот мужчина носит |
галстук точно как у меня! |
Почему его не попросили уйти?!? |
я требую и |
объяснение! |
Что здесь вообще происходит. |
Пожалуйста, отпустите меня, сэр, я собирался объяснить. |
Я упомянул только твой галстук, так что |
чтобы не задеть ваши чувства. |
Что действительно оскорбляет людей, так это ваш… … гм. |
ПОЯС! |
Да, твой пояс ужасно уродлив! |
Все ненавидят это. |
на самом деле я получил 29 |
жалобы, я пытался быть любезным, говоря 26. Я сказал ваш галстук только потому, что |
Я не хотел тебя расстраивать. |
Там! |
Хорошо, ты поймал меня. |
Я признаю это. |
Это действительно твоя обувь. |
УРА! |
Ужасный! |
Они превращают мой живот! |
Хорошо??? |
ЭГАД!!! |
Эти НОСКИ!!! |
Наденьте обувь обратно, БЫСТРО! |
Боюсь, ты слишком |
плохо одета, чтобы съесть ее, сэр. |
Вам придется уйти, не сомневайтесь. |
ОТЛИЧНО!!! |
Я бы не стал есть здесь снова, если бы вы мне ЗАПЛАТИЛИ! |
Я не знаю, что происходит |
здесь, но мне не нужно такое обращение. |
И ВАШ ГАЛСТУК ТОЖЕ УЖАСНЫЙ!!! |
Хорошо? |
Вы сказали ему, что мы закончили Surf & Turf? |
Не было необходимости. |
Как далеко вы добрались? |
К ремню. |
Штопать… |