Перевод текста песни Comdey Skit - George Burns, Gracie Allen

Comdey Skit - George Burns, Gracie Allen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comdey Skit, исполнителя - George Burns
Дата выпуска: 03.06.2014
Язык песни: Английский

Comdey Skit

(оригинал)
May I take your order now sir?
Our special today is fresh Surf & Turf.
It’s quite good.
Oh!
Yes, I’ll have that thank you.
Would you like a salad with that perhaps?
Yes please.
And what type of dressing do you prefer?
Hmm.
What is the house dressing?
It’s a little like French.
It’s very good.
All right, I’ll have that… and can you bring me a Bloody Mary?
Another waitress?
Pardon?
Nothing.
It was in poor taste.
I’m sorry sir.
I’ll be right back with your
drink sir.
Excuse me sir, are you waiting for someone?
No, I’m all alone tonight.
Do you think you would mind terribly if I asked you to leave?
WHAT?!?
You mean NOW?
Before I’ve eaten?!?
As soon as possible yes.
Do you mind?
Well of course I mind!
I came here to eat.
If I’d wanted to leave I would have
gone somewhere else!
Right.
Well, I’ve arranged to have your dinner wrapped up for you to take out.
Perhaps you could eat it in your car.
We have a very pretty parking lot;
lots of trees and shrubs.
Yeah, sure.
I just love eating Surf & Turf in my Honda.
It’s the perfect
setting for a take out entrée.
Of course not!
I want to eat my dinner at this
table like everybody else!
Excuse me sir, but nobody else IS eating at this table.
You said you were alone.
HA!
HA!
I bet that one went over great at the legion, are you sure you’re the
host here?
You’d make a great straight man for the comic?
I’m sorry sir, I wasn’t trying to be funny.
Then you’re an idiot!
I meant I wanted to eat HERE at the restaurant!
Why do you want me to leave?
Well sir, as you know, this is a CLASS restaurant.
We try to please our
customers in every way possible… and… to be perfectly frank;
I don’t quite know
how to tell you this… but… I’ve received several complaints about your tie from
the other patrons.
They find it hard to eat their food while you’re here.
You’re joking of course.
I wish I was sir, but I am quite serious.
Now if you would be so kind as to-
NO!
I don’t believe you!
You said you try to please the customer in every way
possible, right?
Yes but-
I’m a customer!
And it may surprise you to realize this, but it does not please
me to be asked to leave and eat my meal in my car.
What pleases me is to have
my meal brought to my table, where I proceed to enjoy it at my own pace!
I can understand that sir.
Obviously, given a choice, I knew you would prefer
to have your meal here, but you must consider my point as well.
You see you are
ONE, and they are SEVERAL.
In a conflict such as this, we must try to please
the most people possible.
That’s common practice.
Majority rules.
I’m sure you understand.
How many complaints did you receive?
26?!
They all hated my tie?
With a passion.
Well, let’s compromise.
I’ll move to a different table where it won’t bother
anyone.
Like over there.
I’m sorry sir, we are totally booked up.
There aren’t any seats in the
restaurant where you won’t be in someone’s view.
Fine.
I’ll take the tie off.
It’s only a gift from my uncle.
It’s not like it
was on my neck permanently.
I don’t really like the tie that much anyway.
There.
(It's off)
Well sir, I’m afraid I’m still going to have to ask you to leave.
WHY???
My tie is out of sight.
I don’t- WAIT A MINUTE!
That man is wearing a
tie exactly like mine!
Why wasn’t he asked to leave?!?
I demand and
explanation!
What’s going on here anyway.
Please let go of me sir, I was about to explain.
I only mentioned your tie so
as not to hurt your feelings.
What really offends people is your… … um.
BELT!
Yes, your belt is terribly ugly!
Everyone hates it.
I actually received 29
complaints, I was trying to be nice by saying 26. I only said your tie because
I didn’t want to upset you.
There!
Okay, you caught me.
I admit it.
It’s your shoes really.
YEECH!
Horrible!
They turn my stomach!
Well???
EGAD!!!
Those SOCKS!!!
Put your shoes back on, QUICK!
I’m afraid your just too
poorly dressed to eat her sir.
You’ll have to leave, no doubt about it.
FINE!!!
I wouldn’t eat here again if you PAID ME!
I don’t know what is going on
here, but I don’t need this kind of treatment.
AND YOUR TIE IS UGLY TOO!!!
Well?
Did you tell him we were out of Surf & Turf?
Wasn’t necessary.
How far did you get?
To the belt.
Darn…
(перевод)
Могу я принять ваш заказ сейчас, сэр?
Наше специальное предложение сегодня – свежий Surf & Turf.
Это очень хорошо.
Ой!
Да, спасибо, возьму.
Хотите салат с этим, может быть?
Да, пожалуйста.
А какой тип одежды вы предпочитаете?
Хм.
Что такое домашняя одежда?
Это немного похоже на французский.
Это очень хорошо.
Ладно, возьму... а можешь принести мне Кровавую Мэри?
Еще одна официантка?
Простите?
Ничего такого.
Это было в дурном вкусе.
Мне очень жаль, сэр.
Я скоро вернусь с твоим
пить сэр.
Извините, сэр, вы кого-то ждете?
Нет, сегодня я совсем один.
Думаешь, ты бы сильно возражала, если бы я попросила тебя уйти?
КАКИЕ?!?
Ты имеешь в виду сейчас?
Пока я не поел?!?
Как можно скорее да.
Вы не возражаете?
Ну конечно возражаю!
Я пришел сюда поесть.
Если бы я хотел уйти, я бы
ушел в другое место!
Правильно.
Что ж, я договорился о том, чтобы ваш ужин был готов, чтобы вы его вынесли.
Возможно, вы могли бы съесть его в своей машине.
У нас есть очень красивая парковка;
много деревьев и кустарников.
Да, конечно.
Мне просто нравится есть Surf & Turf в моей Honda.
это идеально
настройка для блюда на вынос.
Конечно нет!
Я хочу пообедать в этом
стол как у всех!
Простите, сэр, но за этим столом больше никто НЕ ест.
Ты сказал, что ты один.
ХА!
ХА!
Бьюсь об заклад, что один из них отлично выступил в легионе, ты уверен, что ты
хозяин здесь?
Из тебя вышел бы отличный натурал для комикса?
Простите, сэр, я не пытался быть смешным.
Тогда ты идиот!
Я имел в виду, что хотел поесть ЗДЕСЬ, в ресторане!
Почему ты хочешь, чтобы я ушел?
Ну, сэр, как вы знаете, это ресторан КЛАССА.
Мы стараемся угодить нашим
клиентов всеми возможными способами... и... быть совершенно откровенным;
я не совсем знаю
как вам это сказать... но... я получил несколько жалоб на ваш галстук от
остальные покровители.
Им трудно есть, пока вы здесь.
Вы, конечно, шутите.
Хотел бы я быть сэром, но я совершенно серьезен.
Теперь, если бы вы были так любезны, чтобы-
НЕТ!
Я тебе не верю!
Вы сказали, что пытаетесь угодить покупателю во всех отношениях.
можно, да?
Да, но-
Я клиент!
И это может вас удивить, но это не радует.
меня попросят выйти и поесть в моей машине.
Что мне нравится, так это иметь
моя еда доставлена ​​к моему столу, где я продолжаю наслаждаться ею в своем собственном темпе!
Я могу понять это, сэр.
Очевидно, если бы у вас был выбор, я знал, что вы предпочтете
чтобы поесть здесь, но вы должны принять во внимание и мою точку зрения.
Вы видите, что вы
ОДИН, а их НЕСКОЛЬКО.
В таком конфликте, как этот, мы должны попытаться угодить
как можно больше людей.
Это обычная практика.
Правила большинства.
Я уверен, вы понимаете.
Сколько жалоб вы получили?
26?!
Они все ненавидели мой галстук?
Со страстью.
Что ж, пойдем на компромисс.
Я пересяду за другой стол, где это не будет беспокоить
кто-нибудь.
Вроде там.
Извините, сэр, мы полностью заняты.
Нет мест в
ресторан, где вы не будете на виду.
Отлично.
Я сниму галстук.
Это всего лишь подарок от моего дяди.
Это не похоже
был на моей шее постоянно.
Галстук мне все равно не очень нравится.
Там.
(Это выключено)
Что ж, сэр, боюсь, мне все равно придется попросить вас уйти.
ПОЧЕМУ???
Мой галстук скрылся из виду.
Я не- ПОДОЖДИТЕ МИНУТУ!
Этот мужчина носит
галстук точно как у меня!
Почему его не попросили уйти?!?
я требую и
объяснение!
Что здесь вообще происходит.
Пожалуйста, отпустите меня, сэр, я собирался объяснить.
Я упомянул только твой галстук, так что
чтобы не задеть ваши чувства.
Что действительно оскорбляет людей, так это ваш… … гм.
ПОЯС!
Да, твой пояс ужасно уродлив!
Все ненавидят это.
на самом деле я получил 29
жалобы, я пытался быть любезным, говоря 26. Я сказал ваш галстук только потому, что
Я не хотел тебя расстраивать.
Там!
Хорошо, ты поймал меня.
Я признаю это.
Это действительно твоя обувь.
УРА!
Ужасный!
Они превращают мой живот!
Хорошо???
ЭГАД!!!
Эти НОСКИ!!!
Наденьте обувь обратно, БЫСТРО!
Боюсь, ты слишком
плохо одета, чтобы съесть ее, сэр.
Вам придется уйти, не сомневайтесь.
ОТЛИЧНО!!!
Я бы не стал есть здесь снова, если бы вы мне ЗАПЛАТИЛИ!
Я не знаю, что происходит
здесь, но мне не нужно такое обращение.
И ВАШ ГАЛСТУК ТОЖЕ УЖАСНЫЙ!!!
Хорошо?
Вы сказали ему, что мы закончили Surf & Turf?
Не было необходимости.
Как далеко вы добрались?
К ремню.
Штопать…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Road to Follow ft. George Burns 2007
Dirty Material ft. George Burns 2007
Perfection ft. George Burns 2007
Sustain Quality ft. George Burns 2007
Lamb Chops ft. George Burns 2007
Old Bones 2014
As Time Goes By ft. Bobby Vinton 1992
Ain't Misbehavin' 2013
How Old Do You Get ft. Bobby Vinton 1992