| Yes baby thanks for the way you make me feel
| Да, детка, спасибо за то, что ты заставляешь меня чувствовать
|
| This love feel so real
| Эта любовь кажется такой реальной
|
| So real, so real
| Так реально, так реально
|
| You know that I will always be around
| Ты знаешь, что я всегда буду рядом
|
| Just keep your feet on solid ground
| Просто держите ноги на твердой земле
|
| Never will I make you frown
| Я никогда не заставлю тебя хмуриться
|
| You talk 'bout those lonely days
| Вы говорите о тех одиноких днях
|
| Can’t’t stand it being on your own
| Терпеть не могу быть в одиночестве
|
| Tell me 'bout your lonely days
| Расскажи мне о своих одиноких днях
|
| But don’t you worry
| Но ты не волнуйся
|
| I’m coming back home
| я возвращаюсь домой
|
| You talking 'bout lonely days
| Ты говоришь об одиноких днях
|
| Can’t stand it being by yourself
| Терпеть не могу быть в одиночестве
|
| Tell me 'bout your lonely days
| Расскажи мне о своих одиноких днях
|
| You need me and no one else
| Тебе нужен я и никто другой
|
| I understand every word you say
| Я понимаю каждое твое слово
|
| And I’ve tried my best not to stay away from you
| И я изо всех сил старался не держаться подальше от тебя
|
| We had come a long way
| Мы прошли долгий путь
|
| And I never regret a moment I spent with you
| И я никогда не жалею о моменте, проведенном с тобой
|
| And I will never give you up
| И я никогда не отдам тебя
|
| No matter what people may say
| Что бы ни говорили люди
|
| Or what dem wanna do
| Или что они хотят сделать
|
| I know that you miss my touch
| Я знаю, что ты скучаешь по моему прикосновению
|
| Just relax for a moment baby girl
| Просто расслабься на мгновение, девочка
|
| You talk 'bout those lonely days
| Вы говорите о тех одиноких днях
|
| Can’t’t stand it being on your own
| Терпеть не могу быть в одиночестве
|
| Tell me 'bout your lonely days
| Расскажи мне о своих одиноких днях
|
| But don’t you worry
| Но ты не волнуйся
|
| I’m coming back home
| я возвращаюсь домой
|
| You talking 'bout lonely days
| Ты говоришь об одиноких днях
|
| Can’t stand it being by yourself
| Терпеть не могу быть в одиночестве
|
| Tell me 'bout your lonely days
| Расскажи мне о своих одиноких днях
|
| You need me and no one else
| Тебе нужен я и никто другой
|
| Let me ensure you
| Позвольте мне убедиться, что вы
|
| Baby so you don’t have to fret
| Детка, так что тебе не нужно беспокоиться
|
| Just remember when we walking
| Просто помните, когда мы идем
|
| Through the valley of dead
| Через долину мертвых
|
| When we did down in the struggle
| Когда мы потерпели неудачу в борьбе
|
| But we still did connect
| Но мы все же подключились
|
| Now we rise above that level
| Теперь мы поднимаемся выше этого уровня
|
| Now dem can’t intercept
| Теперь дем не может перехватить
|
| Girl I adore you cause you are my greatest asset
| Девушка, я обожаю тебя, потому что ты мой самый большой актив
|
| And among all the cards you’re
| И среди всех карт ты
|
| The ace in my deck
| Туз в моей колоде
|
| Let me tell you this baby don’t you forget
| Позволь мне рассказать тебе об этом, детка, ты не забудешь
|
| This ya love it never make us upset
| Это тебе нравится, никогда не расстраивай нас
|
| You talk 'bout those lonely days
| Вы говорите о тех одиноких днях
|
| Can’t’t stand it being on your own
| Терпеть не могу быть в одиночестве
|
| Tell me 'bout your lonely days
| Расскажи мне о своих одиноких днях
|
| But don’t you worry
| Но ты не волнуйся
|
| I’m coming back home
| я возвращаюсь домой
|
| You talking 'bout lonely days
| Ты говоришь об одиноких днях
|
| Can’t stand it being by yourself
| Терпеть не могу быть в одиночестве
|
| Tell me 'bout your lonely days
| Расскажи мне о своих одиноких днях
|
| You need me and no one else
| Тебе нужен я и никто другой
|
| And I will never hurt you or desert you
| И я никогда не причиню тебе вреда и не брошу тебя
|
| Love you from the very day your mama birth you
| Люблю тебя с того самого дня, когда твоя мама родила тебя
|
| And I am certain lady virtue
| И я определенная леди добродетель
|
| Like the moon my love is shining through your curtain
| Как луна, моя любовь сияет сквозь твою занавеску
|
| Remember when we walking in the pathway
| Помните, когда мы идем по пути
|
| Out love was like a light
| Наша любовь была похожа на свет
|
| That guides us right through the dark way
| Это ведет нас прямо через темный путь
|
| And now we walking on broadway
| И теперь мы идем по Бродвею
|
| Now our love is even brighter | Теперь наша любовь еще ярче |