| I know you’ve heard these things before
| Я знаю, что вы слышали это раньше
|
| You get the same reply
| Вы получаете тот же ответ
|
| But all these things are new to me
| Но все эти вещи для меня новые
|
| So I’m asking why?
| Вот я и спрашиваю, почему?
|
| Isn’t it the truth you want to hear
| Разве это не правда, которую вы хотите услышать
|
| Not lies and jealousy
| Не ложь и зависть
|
| From the heart
| Из сердца
|
| I can tell no lies
| Я не могу лгать
|
| From the heart
| Из сердца
|
| I can tell no lies, lies, lies
| Я не могу лгать, лгать, лгать
|
| I just want to give the feeling
| Я просто хочу дать ощущение
|
| Rock and Roll gave to me
| Рок-н-ролл дал мне
|
| And to say what I believe in
| И сказать, во что я верю
|
| In honesty
| честно
|
| Isn’t it the truth
| Разве это не правда
|
| You want to hear not lies and jealousy?
| Хочешь услышать не ложь и зависть?
|
| From the heart
| Из сердца
|
| I can tell no lies
| Я не могу лгать
|
| From the heart
| Из сердца
|
| I can tell no lies, lies, lies
| Я не могу лгать, лгать, лгать
|
| Like Lennon said for me
| Как Леннон сказал для меня
|
| I believed in Ray and Keef
| Я верил в Рэя и Кифа
|
| Like Townshend said for me
| Как сказал Таунсенд для меня
|
| Rock and Roll made me free
| Рок-н-ролл сделал меня свободным
|
| From the heart
| Из сердца
|
| From the heart
| Из сердца
|
| From the heart
| Из сердца
|
| Rock and Roll made me free
| Рок-н-ролл сделал меня свободным
|
| From the heart
| Из сердца
|
| From the heart
| Из сердца
|
| From the heart
| Из сердца
|
| No lies | Без лжи |