| You’re made up, played up and feeling great,
| Ты накрашена, разыграна и прекрасно себя чувствуешь,
|
| Made up, played up and feeling great,
| Приготовилась, разыгралась и прекрасно себя чувствует,
|
| Made up, played up and feeling great
| Придумал, разыграл и прекрасно себя чувствует
|
| But the mirror knows
| Но зеркало знает
|
| you’re a proper state
| ты в правильном состоянии
|
| You paint a face that’s toppled kings (Friday's Angels)
| Вы рисуете лицо свергнутых королей (ангелов пятницы)
|
| Dressed in the drag of a killer thing (Friday's Angels)
| Одетый в убойную одежду (ангелы пятницы)
|
| Loaded — tough to prove you’re alive (Friday's Angels)
| Загружено — трудно доказать, что вы живы (Ангелы пятницы)
|
| It’s a hard hard world but you’ll survive (Friday's Angels)
| Это тяжелый жесткий мир, но ты выживешь (Ангелы пятницы)
|
| You’re made up, played up and feeling great,
| Ты накрашена, разыграна и прекрасно себя чувствуешь,
|
| Made up, played up and feeling great,
| Приготовилась, разыгралась и прекрасно себя чувствует,
|
| Made up, played up and feeling great
| Придумал, разыграл и прекрасно себя чувствует
|
| But the mirror knows
| Но зеркало знает
|
| yeah the mirror knows
| да зеркало знает
|
| you’re a proper state
| ты в правильном состоянии
|
| Mum and dad think you’re a maniac
| Мама и папа думают, что ты маньяк
|
| To walk the streets dressed up like that
| Чтобы ходить по улицам, одетые так
|
| When you go out you won’t be back
| Когда ты уйдешь, ты не вернешься
|
| You’ll risk the vampires on a friday night
| Вы рискуете вампирами в пятницу вечером
|
| And you don’t care you know you’re right,
| И тебе все равно, ты знаешь, что ты прав,
|
| And you don’t care you know you’re right,
| И тебе все равно, ты знаешь, что ты прав,
|
| And you don’t care you know you’re right,
| И тебе все равно, ты знаешь, что ты прав,
|
| And you don’t care you know you’re right | И тебе все равно, ты знаешь, что ты прав |