| It turns out she’s a blonde. | Оказывается, она блондинка. |
| I like 'em jet brunette
| мне нравятся струйные брюнетки
|
| What?
| Какая?
|
| So why am I so gone about that gal?
| Так почему я так увлечен этой девчонкой?
|
| Her figure is a poem when she starts to dance
| Ее фигура - стихотворение, когда она начинает танцевать
|
| I’m listenin'!
| Я слушаю!
|
| But not for any cat who’s seekin' plain romance
| Но не для любого кота, который ищет простой романтики
|
| So why
| Так почему
|
| [BIKER 2}
| [БАЙКЕР 2}
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| Am I so gone about that gal?
| Я так устал от этой девушки?
|
| I take her out to dinner once, you know? | Однажды я пригласил ее на ужин, понимаешь? |
| Real nice
| Очень красиво
|
| Hey, I even put on a suit
| Эй, я даже надел костюм
|
| [BIKER 3}
| [БАЙКЕР 3}
|
| A whole suit, boss?
| Целый костюм, босс?
|
| Yeah, a whole suit
| Да, целый костюм
|
| But when I try to kiss her, then what do I get?
| Но когда я пытаюсь ее поцеловать, то что я получаю?
|
| [BIKER 4}
| [БАЙКЕР 4}
|
| What do you get?
| Что вы получаете?
|
| An eye that’s a beaut!
| Красивый глаз!
|
| Get outta here!
| Убирайся отсюда!
|
| Yet every time she’s near me, I begin to ache
| Но каждый раз, когда она рядом со мной, я начинаю болеть
|
| What difference if she belts me if I’m on the make?
| Какая разница, если она пристегнет меня ремнем, если я на мэйке?
|
| So why
| Так почему
|
| [BIKER 5}
| [БАЙКЕР 5}
|
| Oh, man!
| О чувак!
|
| Am I so gone about that gal? | Я так устал от этой девушки? |