| He’s stuntin in his Robin jeans
| Он в своих джинсах Робин красуется
|
| Said True Religion’s played out
| Сказал, что истинная религия разыгралась
|
| The cries of his mother’s screams
| Крики криков его матери
|
| He’s on the ground laid out
| Он лежит на земле
|
| The child is only 17
| Ребенку всего 17 лет
|
| Ambulance sound like they in route
| Скорая помощь звучит так, как будто они в пути
|
| His uncle’s steady sayin', «Breathe!»
| Его дядя постоянно говорит: «Дыши!»
|
| But shorty’s steady passin' out
| Но коротышка постоянно теряет сознание
|
| Claimin' that his back stings
| Утверждая, что его спина жалит
|
| Because the way his back’s slouched
| Потому что его спина сутулится
|
| He knows he’s on his last wing
| Он знает, что он на последнем крыле
|
| He finally say his last «ouch»
| Он наконец сказал свое последнее «ай»
|
| Pants hangin' to his knees
| Штаны висят на коленях
|
| Blood runnin' from his mouth
| Кровь течет изо рта
|
| Pistol in his back pocket
| Пистолет в заднем кармане
|
| He never got the chance to pull it out
| У него никогда не было возможности вытащить его
|
| Granny screamin', «Lord, please!»
| Бабушка кричит: «Господи, пожалуйста!»
|
| Hhe still sees him as a boy scout
| Он все еще видит в нем бойскаута
|
| She never knew that he was one of these
| Она никогда не знала, что он был одним из этих
|
| He lived a life she never knew about
| Он жил жизнью, о которой она никогда не знала
|
| The families that he made grieve
| Семьи, которые он заставил горевать
|
| The women that he’s dogged out
| Женщины, которых он преследовал
|
| The child who used to rake leaves
| Ребенок, который сгребал листья
|
| He’s headed to the morgue now
| Сейчас он направляется в морг
|
| I pray to God he make it through them gates
| Я молю Бога, чтобы он прошел через эти ворота
|
| The Bible say it’s based upon your faith
| Библия говорит, что это основано на вашей вере
|
| They raise us to be apes
| Они воспитывают нас, чтобы мы были обезьянами
|
| We pray if you don’t run for your survival
| Мы молимся, если вы не бежите, чтобы выжить
|
| And half of us ain’t never gon' escape
| И половина из нас никогда не сбежит
|
| Through all of it I smile
| Через все это я улыбаюсь
|
| Cause I know I’m only standin' here by grace | Потому что я знаю, что стою здесь только по милости |
| Today I stare the devil in his face, no longer in denial
| Сегодня я смотрю дьяволу в лицо, больше не отрицаю
|
| I know the gift I got is God-given, too talented to let it go to waste
| Я знаю, что дар, который у меня есть, дан Богом, слишком талантлив, чтобы позволить ему пропасть зря.
|
| The coffin holds the child
| Гроб держит ребенка
|
| A 7-minute shootout at his wake
| 7-минутная перестрелка на его пути
|
| The parents need an exit to escape
| Родителям нужен выход, чтобы сбежать
|
| They runnin' through the aisles
| Они бегут по проходам
|
| Time to pull another black suit out
| Время вытащить еще один черный костюм
|
| They shot a pregnant mother in her face
| Они выстрелили в лицо беременной матери
|
| The thought of it is wild
| Мысль об этом дикая
|
| Seven shot but only took two out
| Семь выстрелов, но только два
|
| Fled the scene and never left a trace
| Сбежал с места происшествия и не оставил следов
|
| It never went to trial
| Это никогда не дошло до суда
|
| These murder scene’s especially when school out
| Эти сцены убийства особенно когда в школе
|
| It hurts to see this happen to my race
| Больно видеть, как это происходит с моей расой
|
| Maybe it’s in the water, maybe it’s in the weed
| Может быть, дело в воде, может быть, в траве
|
| Maybe it’s some kind of disorder that’s within the seed
| Может быть, это какое-то расстройство внутри семени
|
| Let’s rectify the horror, they petrified to read
| Давайте исправим ужас, они оцепенели от чтения
|
| Their minds are out of order, they lackin' what they need
| Их умы вышли из строя, им не хватает того, что им нужно
|
| They dyin' right before us, detectives catchin' leads
| Они умирают прямо перед нами, детективы ловят зацепки
|
| They mothers lyin' for 'em, they justify they deeds
| Их матери лгут за них, они оправдывают свои поступки
|
| They out here dyin' for it, they so caught up in greed
| Они здесь умирают за это, они так захвачены жадностью
|
| They bound to rob you for it, give it up or bleed
| Они обязаны ограбить вас за это, сдаться или истечь кровью
|
| My tongue’s an iron sword, I give 'em what they need | Мой язык - железный меч, я даю им то, что им нужно |
| These children’s minds are bored, if only they would heed
| Этим детским умам скучно, если бы они только прислушались
|
| Caught up in time for Louis Vuitton jeans
| Настало время для джинсов Louis Vuitton
|
| Air Jordan Concords, I’ll take a pair of 3's
| Air Jordan Concords, я возьму пару 3-х
|
| Stay in the time boy, you think it’s palm trees
| Оставайтесь во времени, мальчик, вы думаете, что это пальмы
|
| Give 'em a sign, Lord, they such a young breed
| Дай им знак, Господи, они такая молодая порода
|
| Renew they minds, Lord, they lettin' guns squeeze
| Обновите их умы, Господи, они сжимают оружие
|
| These bullets flyin', Lord, they hittin' the wrong scenes
| Эти пули летят, Господи, они попадают не в те сцены
|
| They out they minds, Lord, it’s if they don’t bleed
| Они не в своем уме, Господи, это если они не истекают кровью
|
| Must be the Crown Royal, must be the strong weed
| Должно быть, Королевская Корона, должно быть, сильный сорняк
|
| Must be them lines, Lord, must be the codeine
| Должно быть, это линии, Господи, должно быть, кодеин
|
| That makes the mind force, move at a slow speed
| Это заставляет разум двигаться с медленной скоростью
|
| Round and round we go
| Мы идем по кругу
|
| We go round and round we go
| Мы идем по кругу, мы идем
|
| In circles
| В кругах
|
| And the beat goes on like
| И ритм продолжается, как
|
| Round and round we go
| Мы идем по кругу
|
| And it’s round and round we go
| И мы идем по кругу
|
| In circles, circles | По кругу, по кругу |