| Bring On The Monkey (оригинал) | Принесите Обезьяну (перевод) |
|---|---|
| The talk of the town | Разговоры о городе |
| with a fearless touch | с бесстрашным прикосновением |
| a taste for amazing | вкус к удивительному |
| never felt too much | никогда не чувствовал слишком много |
| look for a sign but | искать знак, но |
| you’re sick for the cure | ты болен для лечения |
| the deepest down | самый глубокий |
| keep you suffer for more | держать вас страдать для большего |
| listen up! | Послушай! |
| here’s the ultimate sin | вот высший грех |
| end is where you begin | конец там, где вы начинаете |
| from a precious smile | от драгоценной улыбки |
| turns a bitter grin | горько улыбается |
| wanna put up a fight still | хочу поспорить еще |
| you’re wrong when I’m right | ты ошибаешься, когда я прав |
| last stand on the rampage | последний бой в ярости |
| Bring on the monkey | Принесите обезьяну |
| I am the monkey on your back | Я обезьяна на твоей спине |
| ain’t gonna get away get away | не уйдёшь уйдёшь |
| A long kiss goodnight | Долгий поцелуй на ночь |
| from the den of lies | из логова лжи |
| from blasphemous rumours | от богохульных слухов |
| comes the weakest disguise | приходит самая слабая маскировка |
| despite your intentions | несмотря на ваши намерения |
| what’s becoming of you | что с тобой происходит |
| a thought in your mind | мысль в вашем уме |
| you’ve got nothing to prove | вам нечего доказывать |
| listen up! | Послушай! |
| here’s the ultimate sin | вот высший грех |
| end is where you begin | конец там, где вы начинаете |
| from a precious smile | от драгоценной улыбки |
| turns a bitter grin | горько улыбается |
| wanna put up a fight still | хочу поспорить еще |
| you’re wrong when I’m right | ты ошибаешься, когда я прав |
| last stand on the rampage | последний бой в ярости |
