| Slow Motion Life (оригинал) | Замедленная Жизнь (перевод) |
|---|---|
| From the greatest heights | С самых больших высот |
| Slow motion life | Медленная жизнь |
| You know I’d pay to leave these tears behind | Вы знаете, я бы заплатил, чтобы оставить эти слезы |
| But it’s fine | Но это нормально |
| I know we’re all the same | Я знаю, что мы все одинаковы |
| Slow motion pain | Медленная боль |
| Now it’s all blood in the open | Теперь это вся кровь на открытом воздухе |
| But we’re not scared | Но мы не боимся |
| Oh no | О, нет |
| We’re not scared | Мы не боимся |
| I took my hands off the wheel | Я убрал руки с руля |
| I couldn’t find the way back | Я не мог найти дорогу назад |
| You know I’d pay to leave this road behind | Вы знаете, я бы заплатил, чтобы оставить эту дорогу позади |
| And get my heels on | И наденьте каблуки |
| Oh, that’s all | О, это все |
| That’s all, that’s all | Это все, это все |
| We’re all the locusts fly | Мы все саранча летать |
| Oh I don’t want to see them | О, я не хочу их видеть |
| From their watchtowers | Со своих сторожевых вышек |
| From their watchtowers | Со своих сторожевых вышек |
| Slow motion life | Медленная жизнь |
| Slow motion life | Медленная жизнь |
| From the greatest heights | С самых больших высот |
| Slow motion life | Медленная жизнь |
