| I have found myself a hiding place
| Я нашел себе укрытие
|
| I have found myself a secret place
| Я нашел себе секретное место
|
| In the shelter of Almighty’s love
| В приюте любви Всемогущего
|
| In the safety of the saviors arm
| В безопасности руки спасителя
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| Draw me ever closer to look upon your face
| Притяни меня еще ближе, чтобы посмотреть на твое лицо
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| I have found myself a hiding place
| Я нашел себе укрытие
|
| I have found myself a secret place
| Я нашел себе секретное место
|
| In the refuge of the father’s care
| В прибежище заботы отца
|
| In the cleansing blood of Jesus Name
| В очищающей крови Иисуса Имя
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| Draw me ever closer to look upon your face
| Притяни меня еще ближе, чтобы посмотреть на твое лицо
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| VAMP
| ВАМП
|
| Though my fears may overwhelm me
| Хотя мои страхи могут сокрушить меня
|
| And troubles may surround
| И беды могут окружить
|
| Though the wind rise up to take me
| Хотя ветер поднимается, чтобы взять меня
|
| My hiding place is already found
| Мое укрытие уже найдено
|
| I have found myself a hiding place
| Я нашел себе укрытие
|
| I have found myself a secret place
| Я нашел себе секретное место
|
| In the shelter of Almighty’s love
| В приюте любви Всемогущего
|
| In the safety of the saviors arm
| В безопасности руки спасителя
|
| BRIDGE
| МОСТ
|
| Oh… to look upon your face
| О ... смотреть на твое лицо
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| Draw me ever closer to look upon your face
| Притяни меня еще ближе, чтобы посмотреть на твое лицо
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| I will run
| Я побегу
|
| To the hiding place
| В тайник
|
| Draw me ever closer to look upon your face
| Притяни меня еще ближе, чтобы посмотреть на твое лицо
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| Draw me ever closer to look upon your face
| Притяни меня еще ближе, чтобы посмотреть на твое лицо
|
| I will run to the hiding place
| Я побегу в тайник
|
| End | Конец |