Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Led Out Of Bondage, исполнителя - Gaither Vocal Band. Песня из альбома Better Together, в жанре
Дата выпуска: 25.08.2016
Лейбл звукозаписи: Spring House
Язык песни: Английский
Led Out Of Bondage(оригинал) |
God promised to lead His children out of bondage |
He said He’d free them from Pharaoh’s evil hand |
He said He’d guide and protect them on their journey |
And lead them to the promised land |
God’s children were slaves in Egypt land |
So God took Moses by the hand |
He said, «Moses, tell old Pharaoh to set 'em free» |
But Moses wanted a way to get out |
'Cause in his mind he was beginning to doubt |
And he said, «Lord, old Pharaoh ain’t gonna listen to me» |
Now the Lord said, «Son, throw down that rod"' |
Old Moses did and he cried to God |
Because it turned to a snake, as wicked and evil as sin |
Then he cried again with an awful wail |
For the Lord said, «Seize it by the tail» |
Old Moses did and it turned to a rod again |
Now, the Lord said, «Moses, I’ve got power |
And I’ll be with you every hour» |
Said, «Go tell Pharaoh to set my children free» |
Well, Moses did, the Lord helped out |
He sent the plagues to the land about |
So old Pharaoh told him to go and let him be |
So they started out with a cloud that day |
And a fire by night would lead the way |
'Til old Pharaoh suddenly decided to change his mind |
So he gathered together his soldier band |
Got all the chariots throughout the land |
Said, «I'll let them Israelites go some other time» |
Вывели Из Рабства(перевод) |
Бог обещал вывести Своих детей из рабства |
Он сказал, что освободит их от злой руки фараона |
Он сказал, что направит и защитит их в пути |
И приведи их в землю обетованную |
Божьи дети были рабами в земле Египта |
Итак, Бог взял Моисея за руку |
Он сказал: «Моисей, скажи старому фараону, чтобы освободил их». |
Но Моисей хотел найти способ выбраться |
Потому что в уме он начинал сомневаться |
И он сказал: «Господи, старый фараон меня не послушает» |
Теперь Господь сказал: «Сын, брось этот жезл». |
Старый Моисей сделал, и он воззвал к Богу |
Потому что он превратился в змея, такого же злого и злого, как грех |
Затем он снова заплакал с ужасным воплем |
Ибо Господь сказал: «Возьми его за хвост» |
Старый Моисей так и сделал, и он снова превратился в жезл |
Теперь Господь сказал: «Моисей, у Меня есть сила |
И я буду с тобой каждый час» |
Сказал: «Пойди, скажи фараону, чтобы освободил моих детей». |
Ну, Моисей сделал, Господь выручил |
Он наслал язвы на землю около |
Итак, старый фараон сказал ему, чтобы он пошел и оставил его |
Итак, в тот день они начали с облака |
И огонь ночью укажет путь |
«Пока старый фараон вдруг не решил передумать |
Поэтому он собрал свой солдатский отряд |
Получил все колесницы по всей земле |
Сказал: «Я отпущу израильтян в другой раз». |