| I went to visit the shrine of plenty,
| Я пошел посетить храм изобилия,
|
| But found it stores all filled with dust,
| Но обнаружил, что его магазины полны пыли,
|
| I bowed at alters of gold and silver,
| Я кланялся алтарям из золота и серебра,
|
| But as I knelt there they turned to rust.
| Но когда я стал там на колени, они превратились в ржавчину.
|
| So I’ll worship only at the feet of Jesus,
| Так что я буду поклоняться только у ног Иисуса,
|
| His cup alone, my holy grail,
| Только его чаша, мой святой Грааль,
|
| There’ll be no other gods before Him,
| Не будет других богов перед Ним,
|
| Just Jesus only will never fail.
| Только Иисус никогда не подведет.
|
| The call of fortune made me a pilgrim,
| Зов судьбы сделал меня паломником,
|
| To journey to things promised us,
| В путешествие к вещам, обещанным нам,
|
| But as I climbed the promise faded,
| Но когда я поднялся, обещание исчезло,
|
| And when blew lonely all through the night.
| И когда дуло одиноко всю ночь.
|
| So I’ll worship only at the feet of Jesus,
| Так что я буду поклоняться только у ног Иисуса,
|
| His cup alone, my holy grail,
| Только его чаша, мой святой Грааль,
|
| There’ll be no other gods before Him,
| Не будет других богов перед Ним,
|
| Just Jesus only will never fail.
| Только Иисус никогда не подведет.
|
| Just dessert dust and empty shadows,
| Только десертная пыль и пустые тени,
|
| All promises that turned to lies,
| Все обещания, превратившиеся в ложь,
|
| The gods offer fail and betray me,
| Предложение богов потерпит неудачу и предаст меня,
|
| You alone are truth and life.
| Ты один есть истина и жизнь.
|
| So I’ll worship only at the feet of Jesus,
| Так что я буду поклоняться только у ног Иисуса,
|
| His cup alone, my holy grail,
| Только его чаша, мой святой Грааль,
|
| There’ll be no other gods before Him,
| Не будет других богов перед Ним,
|
| Just Jesus only will never fail.
| Только Иисус никогда не подведет.
|
| Just Jesus only will never fail | Только Иисус никогда не подведет |