| Picture a man with no reason for living
| Представьте себе человека, у которого нет причин жить
|
| With no hope of smiling again
| Без надежды снова улыбнуться
|
| Imagine a world with no golden daybreak
| Представьте себе мир без золотого рассвета
|
| Enclosed by the blackness of sin
| Окруженный чернотой греха
|
| And the sea is bathed in beauty and glory
| И море купается в красоте и славе
|
| Transformed by love’s sweet embrace
| Преобразованный сладкими объятиями любви
|
| The hands of the Savior, erased all my sorrow
| Руки Спасителя стерли всю мою печаль
|
| And painted this picture of grace
| И нарисовал эту картину благодати
|
| How skillful the hands of the artist
| Как умелы руки художника
|
| Who painted this picture of me
| Кто нарисовал эту картину со мной
|
| He saw with the eyes of a master
| Он видел глазами мастера
|
| How beautiful my life could be
| Какой прекрасной могла бы быть моя жизнь
|
| Where once was a portrait of gloom and despair
| Где когда-то был портрет мрака и отчаяния
|
| This masterpiece hangs in it’s place
| Этот шедевр висит на своем месте
|
| It’s signed with his blood and it’s framed with his glory
| Он подписан его кровью и обрамлен его славой.
|
| This beautiful picture of grace
| Эта красивая картина благодати
|
| The ashes and ruin
| Пепел и руины
|
| That once filled the picture
| Это когда-то заполнило картину
|
| Had vanished and faded from view
| Исчез и исчез из поля зрения
|
| And beautiful touches of mercy adorned
| И прекрасные штрихи милосердия украшали
|
| This picture he painted anew
| Эту картину он нарисовал заново
|
| Such peace filled the eyes of the man he created
| Такой мир наполнил глаза человека, которого он создал
|
| A smile gently rests on his face
| Улыбка мягко лежит на его лице
|
| Since Jesus erased all the guilt of my past
| Поскольку Иисус стер всю вину моего прошлого
|
| And painted this picture of grace
| И нарисовал эту картину благодати
|
| How skillful the hands of the artist
| Как умелы руки художника
|
| Who painted this picture of me
| Кто нарисовал эту картину со мной
|
| He saw with the eye’s of a master
| Он видел глазами мастера
|
| How beautiful my life could be
| Какой прекрасной могла бы быть моя жизнь
|
| Where once was a portrait of gloom and despair
| Где когда-то был портрет мрака и отчаяния
|
| This masterpiece hangs in it’s place
| Этот шедевр висит на своем месте
|
| It’s signed with his blood and it’s framed with his glory
| Он подписан его кровью и обрамлен его славой.
|
| This beautiful picture of grace
| Эта красивая картина благодати
|
| Where once was a portrait of gloom and despair
| Где когда-то был портрет мрака и отчаяния
|
| This masterpiece hangs in it’s place
| Этот шедевр висит на своем месте
|
| It’s signed with his blood and it’s framed with his glory
| Он подписан его кровью и обрамлен его славой.
|
| This beautiful picture of grace
| Эта красивая картина благодати
|
| This beautiful picture of grace | Эта красивая картина благодати |