| Impiccherano Geordie con una corda d’oro
| Они вешают Джорди на золотой веревке
|
| Un privilegio raro
| Редкая привилегия
|
| Rubò sei cervi del parco del re
| Он украл шесть оленей из королевского парка.
|
| Vendendoli per denaro…
| Продать их за деньги...
|
| Impiccherano Geordie con una corda d’oro
| Они вешают Джорди на золотой веревке
|
| È un privilegio raro
| Это редкая привилегия
|
| Rubò sei cervi del parco del re
| Он украл шесть оленей из королевского парка.
|
| Vendendoli per denaro…
| Продать их за деньги...
|
| Cosà lo impiccherano con una corda d’oro
| Поэтому они вешают его на золотой веревке
|
| È un privilegio raro
| Это редкая привилегия
|
| Rubò sei cervi del parco del re
| Он украл шесть оленей из королевского парка.
|
| Vendendoli per denaro…
| Продать их за деньги...
|
| Ah, ah, ah…
| Ах ах ах ...
|
| Impiccherano Geordie con una corda d’oro
| Они вешают Джорди на золотой веревке
|
| È un privilegio raro
| Это редкая привилегия
|
| Rubò sei cervi del parco del re
| Он украл шесть оленей из королевского парка.
|
| Vendendoli per denaro…
| Продать их за деньги...
|
| Impiccherano Geordie con una corda d’oro
| Они вешают Джорди на золотой веревке
|
| È un privilegio raro
| Это редкая привилегия
|
| Rubò sei cervi del parco del re
| Он украл шесть оленей из королевского парка.
|
| Vendendoli per denaro…
| Продать их за деньги...
|
| Cosà lo impiccherano con una corda d’oro
| Поэтому они вешают его на золотой веревке
|
| È un privilegio raro
| Это редкая привилегия
|
| Rubò sei cervi del parco del re
| Он украл шесть оленей из королевского парка.
|
| Vendendoli per denaro…
| Продать их за деньги...
|
| Ah, ah, ah…
| Ах ах ах ...
|
| Cosà lo impiccherano con una corda d’oro
| Поэтому они вешают его на золотой веревке
|
| È un privilegio raro
| Это редкая привилегия
|
| Rubò sei cervi del parco del re
| Он украл шесть оленей из королевского парка.
|
| Vendendoli per denaro… | Продать их за деньги... |