| It’s been one of those days I don’t wanna do twice
| Это был один из тех дней, которые я не хочу делать дважды
|
| No matter what I say, it’s doesn’t come out right
| Неважно, что я говорю, это не выходит правильно
|
| Any one of those nights will you slap me close?
| В любую из этих ночей ты ударишь меня поближе?
|
| Till we’re off the map and you’re making me laugh
| Пока мы не исчезнем с карты, и ты заставишь меня смеяться
|
| I don’t care if we ever go home
| Мне все равно, если мы когда-нибудь вернемся домой
|
| So pick me up, get me lost way out
| Так что забери меня, заставь меня потеряться
|
| Down a back two-lane, little George Strait
| Вниз по задней двухполосной дороге, маленький Джордж Стрейт
|
| , get me outta my head
| , выкинь меня из головы
|
| And out this town, and tell me no matter what
| И из этого города, и скажи мне, несмотря ни на что
|
| You’ll be by my side, everything gonna be alright
| Ты будешь рядом, все будет хорошо
|
| Make the world go black, how you do me like that?
| Заставь мир стать черным, как ты так поступаешь со мной?
|
| Wanna climb up in your truck, just pick me up
| Хочешь забраться в свой грузовик, просто забери меня
|
| We could ride on past
| Мы могли бы проехать мимо
|
| Every one last street
| Каждая последняя улица
|
| Watch the full moon crash
| Смотреть крушение полной луны
|
| On some sunrise
| На рассвете
|
| You can kiss me fast
| Ты можешь поцеловать меня быстро
|
| And drive real slow
| И езжай очень медленно
|
| That old Chevy might take as long as it takes
| Этот старый Шевроле может занять столько времени, сколько потребуется
|
| You and Jesus will fix my soul
| Ты и Иисус исправишь мою душу
|
| So pick me up, get me lost way out
| Так что забери меня, заставь меня потеряться
|
| Down a back two-lane, little George Strait
| Вниз по задней двухполосной дороге, маленький Джордж Стрейт
|
| , get me outta my head
| , выкинь меня из головы
|
| And out this town, and tell me no matter what
| И из этого города, и скажи мне, несмотря ни на что
|
| You’ll be by my side, everything gonna be alright
| Ты будешь рядом, все будет хорошо
|
| Make the world go black, how you do me like that?
| Заставь мир стать черным, как ты так поступаешь со мной?
|
| Wanna climb up in your truck, just pick me up
| Хочешь забраться в свой грузовик, просто забери меня
|
| Mmh, yeah, just pick me up, ooh
| Ммм, да, просто забери меня, ох
|
| Get me lost way out
| Уведи меня с пути
|
| Down a back two-lane, little George Strait
| Вниз по задней двухполосной дороге, маленький Джордж Стрейт
|
| , get me outta my head
| , выкинь меня из головы
|
| And out this town, and tell me no matter what
| И из этого города, и скажи мне, несмотря ни на что
|
| You’ll be by my side, everything gonna be alright
| Ты будешь рядом, все будет хорошо
|
| Make the world go black, how you do me like that?
| Заставь мир стать черным, как ты так поступаешь со мной?
|
| Wanna climb up in your truck, just pick me up
| Хочешь забраться в свой грузовик, просто забери меня
|
| Mmh, yeah, just pick me up, ooh
| Ммм, да, просто забери меня, ох
|
| (Just pick me up) | (Просто забери меня) |