| Don’t be actin' all thirsty when Webb pull the tree out
| Не притворяйся, что хочешь пить, когда Уэбб вытаскивает дерево.
|
| Yeah
| Ага
|
| I wake up hustlin', you wake up workin'
| Я просыпаюсь суетиться, ты просыпаешься работаешь
|
| She ain’t got shit to do so she wake up twerkin'
| Ей нечего делать, поэтому она просыпается и тверкает
|
| (Silly bitch) What’s goin' on in your head?
| (Глупая сука) Что у тебя в голове?
|
| Them niggas out up the street you wanna kill 'em dead
| Эти ниггеры на улице, ты хочешь убить их мертвыми
|
| (Don't do it) She stressin', he stressin'
| (Не делай этого) Она напрягается, он напрягается
|
| But the way they hold this shit down is so impressive
| Но то, как они держат это дерьмо, настолько впечатляет
|
| Gucci flip flop when he walk
| Шлепанцы Gucci, когда он идет
|
| But all he tell is lies every time that he talk
| Но все, что он говорит, это ложь каждый раз, когда он говорит
|
| You remind me of a rat, ol' ghetto actor
| Ты напоминаешь мне крысу, старого актера из гетто.
|
| I’m a real gang member, ol' ghetto activist
| Я настоящий член банды, старый активист гетто
|
| On some ghetto active shit
| На каком-то гетто активном дерьме
|
| They finally know my name across Wilshire, I’m crackin', bitch
| Наконец-то они знают мое имя в Уилшире, я схожу с ума, сука
|
| He pimpin', she hoein'
| Он сутенер, она мотыга
|
| But he ain’t got no direction on where he goin'
| Но у него нет направления, куда он идет
|
| So she lost
| Так что она проиграла
|
| Saw her on Figueroa gettin' high as a star (Ayy, bitch)
| Видел, как она на Фигероа становится звездой (Эй, сука)
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| Sittin' back watchin' the day go to night
| Сидя назад, наблюдая, как день переходит в ночь
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| He numb from the pain, but she gettin' high
| Он онемел от боли, но она кайфовала
|
| These are the days (Ooh, ahh, ooh, ahh-ahh)
| Это те дни (ох, ах, ох, ах-ах)
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| Sittin' back watchin' the day go to night
| Сидя назад, наблюдая, как день переходит в ночь
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| He numb from the pain, but she gettin' high
| Он онемел от боли, но она кайфовала
|
| These are the days (Ooh, ahh, ooh, ahh-ahh)
| Это те дни (ох, ах, ох, ах-ах)
|
| See you at the finish line if you get there
| Увидимся на финише, если доберетесь
|
| Ain’t got time to complain, it ain’t shit there
| Нет времени жаловаться, там не дерьмо
|
| She tryna sell all the food stamps
| Она пытается продать все продовольственные талоны
|
| Straight to 103rd where they pay cash
| Прямо на 103-ю улицу, где платят наличными.
|
| Lil' nigga just passed on a lick
| Маленький ниггер только что передал лизать
|
| Bought a new car 'cause he crashed his last whip
| Купил новую машину, потому что он разбил свой последний хлыст
|
| That old man been ballin' for years
| Этот старик много лет баловался
|
| Gave me a dope sack and said, «Go get rich»
| Дал мне мешок с наркотиками и сказал: «Иди разбогатей»
|
| Little girl in the buildin' wanna be a cop
| Маленькая девочка в здании хочет быть полицейским
|
| Her big brother on meth and her mama on rocks
| Ее старший брат на метамфетамине и ее мама на камнях
|
| Metro out bussin' niggas
| Метро из автобусных нигеров
|
| The police around here always fuckin' with niggas
| Полиция здесь всегда трахается с нигерами
|
| He puttin' out the wire 'cause he scared to go in
| Он вытащил провод, потому что боялся войти
|
| So he 'bout to go set up his best friend
| Так что он собирается настроить своего лучшего друга
|
| She caught her nigga cheatin', she tryna decide
| Она поймала своего ниггера на измене, она пытается решить
|
| Should she kill him or leave him
| Должна ли она убить его или оставить его
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| Sittin' back watchin' the day go to night
| Сидя назад, наблюдая, как день переходит в ночь
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| He numb from the pain, but she gettin' high
| Он онемел от боли, но она кайфовала
|
| These are the days (Ooh, ahh, ooh, ahh-ahh)
| Это те дни (ох, ах, ох, ах-ах)
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| Sittin' back watchin' the day go to night
| Сидя назад, наблюдая, как день переходит в ночь
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| He numb from the pain, but she gettin' high
| Он онемел от боли, но она кайфовала
|
| These are the days (Ooh, ahh, ooh, ahh-ahh)
| Это те дни (ох, ах, ох, ах-ах)
|
| It’s G
| это г
|
| Just walked you through the ghetto right quick
| Просто быстро провел вас через гетто
|
| Everything that goes on
| Все, что происходит
|
| It’s a day in the life, you know?
| Это день в жизни, понимаете?
|
| Everybody goin' through somethin'
| Все проходят через что-то
|
| Know what I mean?
| Знаешь что я имею ввиду?
|
| Ayy
| Айй
|
| Ooh, ahh, ooh, ahh-ahh
| Ох, ах, ах, ах-ах
|
| Ooh, ahh, ooh, ahh-ahh
| Ох, ах, ах, ах-ах
|
| Ooh, ahh, ooh, ahh-ahh
| Ох, ах, ах, ах-ах
|
| Ooh, ahh, ooh, ahh-ahh
| Ох, ах, ах, ах-ах
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| Sittin' back watchin' the day go to night
| Сидя назад, наблюдая, как день переходит в ночь
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| He numb from the pain, but she gettin' high
| Он онемел от боли, но она кайфовала
|
| These are the days (Ooh, ahh, ooh, ahh-ahh)
| Это те дни (ох, ах, ох, ах-ах)
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| Sittin' back watchin' the day go to night
| Сидя назад, наблюдая, как день переходит в ночь
|
| These are the days of our lives
| Это дни нашей жизни
|
| He numb from the pain, but she gettin' high
| Он онемел от боли, но она кайфовала
|
| These are the days (Ooh, ahh, ooh, ahh-ahh) | Это те дни (ох, ах, ох, ах-ах) |