| Clown ass niggas, I peep all them subs and all that
| Клоунские задницы, ниггеры, я смотрю на все их сабвуферы и все такое
|
| Niggas can’t fuck with me nigga, I do this
| Ниггеры не могут трахаться со мной, ниггер, я делаю это
|
| I am this shit nigga
| Я этот дерьмовый ниггер
|
| And don’t be commentin' on my pictures, I don’t know you niggas
| И не комментируйте мои фотки, я не знаю вас, ниггеры.
|
| Pippi Longstocking, huggin' on my denim
| Пеппи Длинныйчулок, обнимаю мои джинсы.
|
| All up in my business, 'bout to take the beetle
| Все в моих делах, собираюсь взять жука
|
| Call me Mr. Whiskers, the flu flamming champion
| Зовите меня мистер Уискерс, чемпион по борьбе с гриппом.
|
| Bitch, I am the Ruler, back splittin' medullas
| Сука, я правитель, спина расщепляет мозги
|
| Medusa, I stone him if he Judas, he stupid
| Медуза, я побью его камнями, если он Иуда, он дурак
|
| Think he finna book me, I am not one of these losers
| Думаю, он собирается заказать меня, я не один из этих неудачников
|
| The kamikaze doors when I’m hoppin' out with two TECs
| Двери-камикадзе, когда я выпрыгиваю с двумя ТИКами
|
| Ooh, damn, flu flam, nigga think he too tough
| О, черт, грипп, ниггер думает, что он слишком крутой
|
| Klu Klux, quick to hang a nigga for my Luther
| Клу Клукс, быстро повесить ниггер для моего Лютера
|
| All these niggas know me, Mr. Big Bank Buddah
| Все эти ниггеры знают меня, мистер Большой Банк Будда.
|
| Or Mr. Big Banc Uchie
| Или мистер Биг Банк Учи
|
| I don’t know nothin' 'bout no murders
| Я ничего не знаю об убийствах
|
| I don’t know nothin' 'bout no killers
| Я ничего не знаю о убийцах
|
| The only thing I know is what I know and mind my business
| Единственное, что я знаю, это то, что я знаю и занимаюсь своим делом
|
| These niggas eyeballin', I’m assumin' they offended
| Эти ниггеры глазеют, я полагаю, они обиделись
|
| The Grinch that stole Christmas
| Гринч, похититель Рождества
|
| I don’t know nothin' 'bout no murders
| Я ничего не знаю об убийствах
|
| I don’t know nothin' 'bout no killers
| Я ничего не знаю о убийцах
|
| The only thing I know is what I know and mind my business | Единственное, что я знаю, это то, что я знаю и занимаюсь своим делом |
| These niggas eyeballin', I’m assumin' they offended
| Эти ниггеры глазеют, я полагаю, они обиделись
|
| The Grinch that stole Christmas
| Гринч, похититель Рождества
|
| Pussy nigga you disgust me, please don’t discuss me
| Киска, ниггер, ты мне противен, пожалуйста, не обсуждай меня.
|
| Baby bottle when I’m fussy, ten bands off of musty
| Детская бутылочка, когда я суетлива, десять полос от затхлого
|
| I ain’t talkin' 'bout the song
| Я не говорю о песне
|
| I be sendin' ten packs every week of that strong
| Каждую неделю я посылаю десять пачек этого крепкого
|
| Get 'em in, get 'em gone, don’t be playin' on my phone
| Забери их, убери их, не играй на моем телефоне
|
| Eight-balls eyeballed, and I serve 'em all night long
| Восемь шаров на глазах, и я служу им всю ночь
|
| Poured a four of the pint 'cause the deuce wasn’t strong
| Налил четыре пинты, потому что двойка не была сильной
|
| I don’t go back and forth, bitch this ain’t ping and pong
| Я не хожу туда-сюда, сука, это не пинг-понг
|
| I don’t know Nathan about nothin'
| Я не знаю Натана ни о чем
|
| But I know every nigga with me gon' be bustin'
| Но я знаю, что каждый ниггер со мной будет разоряться
|
| I ain’t fightin', I ain’t fussin'
| Я не ссорюсь, я не ссорюсь
|
| We ain’t talkin', bitch we fuckin'
| Мы не разговариваем, сука, мы трахаемся
|
| Then you dippin', we ain’t cuffin'
| Тогда ты окунаешься, мы не надеваем
|
| You be sippin' Robitussin
| Ты потягиваешь Робитуссин
|
| I don’t know nothin' 'bout no murders
| Я ничего не знаю об убийствах
|
| I don’t know nothin' 'bout no killers
| Я ничего не знаю о убийцах
|
| The only thing I know is what I know and mind my business
| Единственное, что я знаю, это то, что я знаю и занимаюсь своим делом
|
| These niggas eyeballin', I’m assumin' they offended
| Эти ниггеры глазеют, я полагаю, они обиделись
|
| The Grinch that stole Christmas
| Гринч, похититель Рождества
|
| I don’t know nothin' 'bout no murders
| Я ничего не знаю об убийствах
|
| I don’t know nothin' 'bout no killers
| Я ничего не знаю о убийцах
|
| The only thing I know is what I know and mind my business | Единственное, что я знаю, это то, что я знаю и занимаюсь своим делом |
| These niggas eyeballin', I’m assumin' they offended
| Эти ниггеры глазеют, я полагаю, они обиделись
|
| The Grinch that stole Christmas
| Гринч, похититель Рождества
|
| Like I was saying, I don’t know nothin' 'bout no murders or no killers
| Как я уже говорил, я ничего не знаю ни об убийствах, ни об убийцах.
|
| Like keep my name out your mouth, I don’t know you niggas
| Например, держи мое имя подальше от своих уст, я не знаю вас, ниггеры.
|
| Like for real these niggas run they mouth like
| Как на самом деле, эти ниггеры бегают, как будто они болтают
|
| I’m talkin' like crazy shit, I’m like I don’t know now nothin' 'bout no murders,
| Я говорю как сумасшедший, я как будто ничего не знаю об убийствах,
|
| I don’t know nothin' 'bout no killers
| Я ничего не знаю о убийцах
|
| The only thing I know is what I know and mind my business
| Единственное, что я знаю, это то, что я знаю и занимаюсь своим делом
|
| For real, shit
| На самом деле, дерьмо
|
| Anyway through the work, 'cause is for real, I cannot have or, have access to
| Во всяком случае, через работу, потому что на самом деле я не могу иметь или иметь доступ к
|
| firearms or some shit like that
| огнестрельное оружие или что-то в этом роде
|
| So I don’t know nothin' 'bout no murders
| Так что я ничего не знаю об убийствах
|
| Stop asking me, I don’t know your homie, uh, bitch
| Перестань спрашивать меня, я не знаю твоего друга, сука
|
| Keep my name out your mouth
| Держи мое имя подальше от своих уст
|
| And just listen to the tape though
| И просто послушайте кассету
|
| And I don’t know you niggas
| И я не знаю вас, ниггеры
|
| I really don’t, like
| Я действительно не люблю
|
| They done found the red, it was over here
| Они нашли красный цвет, он был здесь
|
| I found it | Я нашел это |