| Clothes gon' make a million a month, you know what I’m sayin'?
| Одежда будет приносить миллион в месяц, понимаете, о чем я?
|
| Catalog, million a month, you know what I mean? | Каталог, миллион в месяц, понимаете, о чем я? |
| Look
| Смотреть
|
| We gon' pull that shit out on a Sunday
| Мы собираемся вытащить это дерьмо в воскресенье
|
| Racin' with the clique up the one-way
| Гонка с кликой в одну сторону
|
| Today I’ma tear up these tires
| Сегодня я разорву эти шины
|
| Doin' donuts in the intersection slidin'
| Делаю пончики на перекрестке, скользя
|
| We gon' pull that shit out on a Sunday
| Мы собираемся вытащить это дерьмо в воскресенье
|
| Racin' with the clique up the one-way
| Гонка с кликой в одну сторону
|
| Today I’ma tear up these tires
| Сегодня я разорву эти шины
|
| Doin' donuts in the intersection slidin', LA summer
| Делаю пончики на перекрестке, скользя, лето в Лос-Анджелесе
|
| I’m in a blue Chevrolet
| Я в синем Шевроле
|
| Snap Top, super hot, new CA
| Snap Top, очень горячий, новый CA
|
| That’s all I need in this world of sin
| Это все, что мне нужно в этом мире греха
|
| Sunday night ridin' out with the clique
| Воскресным вечером выезжаем с кликой
|
| Beat hittin' hard on ten
| Ударь сильно на десять
|
| Dupri got a girl comin' through, tell her bring friends
| У Дюпри прошла девушка, скажи ей, приведи друзей
|
| We pullin' up in 'Vettes like twins
| Мы подъезжаем к Веттам, как близнецы
|
| All these potholes in traffic almost cracked my rims
| Все эти выбоины в пробках чуть не треснули мои диски
|
| Slid up Broadway, everybody out
| Скользнул по Бродвею, все вышли
|
| Burn a little rubber, I just had to show out
| Сожги немного резины, мне просто нужно было показать
|
| Grand National or the 442
| Гранд Нэшнл или 442
|
| El Caminos and Aerocoupes | Эль Камино и Аэрокупе |