| Have you seen the wiggle worm
| Вы видели покачивающегося червя
|
| Smaller than a tiny germ
| Меньше крошечного зародыша
|
| he has got a great big appetite
| у него отличный аппетит
|
| Though he isn’t Very big
| Хотя он не очень большой
|
| He eats more than any pig
| Он ест больше любой свиньи
|
| Always looking for someone to bite
| Всегда ищу кого-нибудь, чтобы укусить
|
| Chorus:
| Припев:
|
| (O) Never wiggle wiggle wiggle
| (O) Никогда не покачивайся, покачивайся, покачивайся
|
| Never giggle giggle giggle
| Никогда не хихикайте хихикайте хихикайте
|
| Better squash the wiggle worm when you feel the urge to squirm
| Лучше раздавить извивающегося червя, когда вы чувствуете желание извиваться
|
| In your church on sundays
| В вашей церкви по воскресеньям
|
| In your school on mondays
| В вашей школе по понедельникам
|
| Fight off the wiggle worm
| Борьба с качающимся червем
|
| Verse 2:
| Стих 2:
|
| I was in my Sunday seat
| Я был на своем воскресном месте
|
| Sitting still and being sweet
| Сидеть на месте и быть милым
|
| When I saw him crwaling up my shoe (whoo hoo)
| Когда я увидел, как он ползает по моей туфле (у-у-у)
|
| (Spoken) wiggle worm don’t bother me, well have a catastrophe
| (Разговорный) шевелящийся червяк, не беспокой меня, ну пусть будет катастрофа
|
| (Sing again) then I kicked him out of Sunday school
| (Спой еще раз), потом я выгнал его из воскресной школы
|
| (Repeat chorus then go to ending*)
| (Повторить припев, затем перейти к финалу*)
|
| Fight off the wiggle, fight off the wiggle
| Борьба с покачиванием, борьба с покачиванием
|
| Fight fight off the wiggle worm! | Бороться с шевелящимся червем! |