| Yeah, Swervo
| Да, Сверво
|
| You know I’m in Miami right now, this the Miami section (Swervo)
| Вы знаете, что я сейчас в Майами, это район Майами (Swervo)
|
| It’s the L.A. section, Chiraq section, you know?
| Вы знаете, это район Лос-Анджелеса, район Чирак?
|
| Atlanta section
| Раздел Атланты
|
| Man, my niggas
| Чувак, мои ниггеры
|
| We on that gang shit, 150 Dream Team
| Мы на этом бандитском дерьме, 150 Dream Team
|
| You know we on all that fly shit, too, man
| Ты знаешь, что мы тоже на всем этом дерьме, чувак
|
| Stay rockin' G Fazos, we got a hunnid G Fazos
| Оставайтесь на высоте G Fazos, у нас есть сотня G Fazos
|
| Put the Maison Margiela’s on, we callin' them the caps
| Наденьте Maison Margiela, мы называем их кепками
|
| I rock that Gucci shit and Prada (ayy)
| Я качаю это дерьмо Gucci и Prada (ауу)
|
| Hit the scene lookin' like a million dollars
| Попади на сцену, выглядишь как миллион долларов
|
| I was dead broke, made no excuses
| Я был на мели, не оправдывался
|
| Fuck, nigga, I don’t wanna hear about it ('bout it)
| Черт, ниггер, я не хочу об этом слышать (об этом)
|
| I was on the block, you ain’t care 'bout it When they killed Rock you ain’t care 'bout it (care 'bout it)
| Я был на районе, тебя это не волнует Когда они убили Рока, тебя это не волнует (заботься об этом)
|
| Now I’m on top, tell me how, nigga lookin' for me Turn my phone off on everybody
| Теперь я на вершине, скажи мне, как, ниггер ищет меня, выключи мой телефон на всех
|
| Since they killed Cap, I been B’s, B’s
| С тех пор, как они убили Кэпа, я был четверкой, четверкой
|
| Flame the opps up with a red lighter
| Подожгите противников красной зажигалкой
|
| Keep your bitch on her knees
| Держи свою суку на коленях
|
| She ain’t got potential to wife her but fuck it, her head like it (woo)
| У нее нет потенциала жениться на ней, но, черт возьми, ее голова нравится (у-у)
|
| Bitch ain’t fuckin', why you on my bed like it?
| Сука не трахается, почему тебе это нравится на моей кровати?
|
| Can’t chill tonight, she’ll get excited (bitch)
| Не могу расслабиться сегодня вечером, она будет взволнована (сука)
|
| When the cops come, yeah, you better hide it (bitch)
| Когда придут копы, да, лучше спрячь это (сука)
|
| Bitch, don’t come here 'less you’re invited (bitch)
| Сука, не приходи сюда, если тебя не пригласили (сука)
|
| Yeah, it’s that nigga again, that lil' nigga again, back on business again, ayy
| Да, это снова тот ниггер, снова этот маленький ниггер, снова в деле, ауу
|
| Handle your business, young man, how you do all that shit independent, and win?
| Занимайтесь своими делами, молодой человек, как вы делаете все это дерьмо независимым и выигрываете?
|
| Ayy
| Айй
|
| Count up them digits again, every month I get residuals in Here for the hustlers, stack all the shit that come in, and take care of your
| Пересчитай эти цифры еще раз, каждый месяц я получаю остатки здесь для мошенников, складываю все дерьмо, которое приходит, и позабочусь о своем
|
| mama (take care of your mama)
| мама (позаботься о своей маме)
|
| Take care of your children, take care of your nigga, stay out that drama (for
| Позаботься о своих детях, позаботься о своем ниггере, держись подальше от этой драмы (для
|
| real)
| настоящий)
|
| Go watch everybody, the moment they do somethin' funny, then fuck 'em (for real)
| Иди посмотри на всех, в тот момент, когда они делают что-то смешное, тогда трахни их (по-настоящему)
|
| Nigga run up on you, then buck it (for real)
| Ниггер подбегает к тебе, а потом ругается (по-настоящему)
|
| Kill a fuck nigga, it’s nothin' (ayy)
| Убей гребаного ниггера, это ничего (ауу)
|
| Wanna run with me? | Хочешь бежать со мной? |
| It’s nothin'
| Это Ничего'
|
| Ran it up, a milli with nothin' (with nothin')
| Подбежал, милли ни с чем (ни с чем)
|
| I don’t cooperate with the police, I ain’t tellin' 'em nothin' (I ain’t tellin'
| Я не сотрудничаю с полицией, я ничего им не говорю (я не говорю
|
| 'em nothin')
| им ничего)
|
| I’ma blow this bitch in public, fuck it Yeah, that ain’t no discussion
| Я взорву эту суку на публике, к черту ее Да, это не обсуждение
|
| I ain’t with none of the bluffin'
| Я не блефую,
|
| I ain’t with the yellin' and arguin', fightin' and tusslin' (at all)
| Я не с криками и спорами, драками и драками (вообще)
|
| I’ma just up, get the buster, buyin' out whatever, who want it? | Я только что встал, возьми бастер, выкуплю что угодно, кому это нужно? |
| (who want it?)
| (кто хочет?)
|
| Nigga want smoke, we on it (we on it)
| Ниггер хочет курить, мы на нем (мы на нем)
|
| I don’t never see no opponents (I don’t never see no opponents)
| Я никогда не вижу противников (Я никогда не вижу противников)
|
| That’s how I went and got what I wanted
| Вот как я пошел и получил то, что хотел
|
| That’s why I spent racks when I want it (spent racks when I want it)
| Вот почему я трачу стойки, когда хочу (трачу стойки, когда хочу)
|
| Nigga reach for my piece, he a goner (get gunned)
| Ниггер тянется за моим куском, он конченый (будет застрелен)
|
| I dare a fuck nigga who wanna? | Я смею трахать ниггер, который хочет? |
| (wanna, yeah)
| (хочу, да)
|
| And I put in work by my lonely (my lonely)
| И я работаю своим одиноким (моим одиноким)
|
| Get put on a shirt if you wanna (get put on a shirt)
| Наденьте рубашку, если хотите (наденьте рубашку)
|
| Whole lotta haters, I know it (I know)
| Целая куча ненавистников, я это знаю (я знаю)
|
| Wish I still had work on the corner (wish I had work on the corner)
| Жаль, что у меня еще не было работы на углу (жаль, что у меня не было работы на углу)
|
| I know it bring problems, money (money)
| Я знаю, что это приносит проблемы, деньги (деньги)
|
| In the stu', gotta lil' twenty on me (gotta lil' twenty on me)
| В студии, мне нужно немного двадцать (мне нужно немного двадцать)
|
| In the field gotta watch for the phonies
| В поле нужно следить за фальшивками
|
| Kobe told me to watch for the homies
| Кобе сказал мне следить за корешей
|
| Know right now I just gotta stay focused (stay focused)
| Знай прямо сейчас, я просто должен оставаться сосредоточенным (остаться сосредоточенным)
|
| Dip for somethin' on the block for the homies (uh)
| Окунуться в что-нибудь на блоке для корешей (э-э)
|
| Tell all my real niggas, «stay focused» (stay focused)
| Скажи всем моим настоящим нигерам: «Будьте сосредоточены» (будьте сосредоточены)
|
| All my niggas fightin' time, stay focused (they focused)
| Все время, когда мои ниггеры сражаются, оставайтесь сосредоточенными (они сосредоточены)
|
| If you do it for the fam, stay focused (stay focused)
| Если вы делаете это для семьи, оставайтесь сосредоточенными (остайтесь сосредоточенными)
|
| Tryna slam a lil' cuz, they bogus (they bogus)
| Пытаюсь захлопнуть маленькую, потому что они фальшивые (они фальшивые)
|
| Out my room window, see lakes and the ocean
| Из окна моей комнаты видишь озера и океан
|
| 'Member couldn’t sleep, seein' rats and roaches (seein' rats and roaches)
| «Член не мог спать, видя крыс и тараканов (видя крыс и тараканов)
|
| Yeah, but let you tell, nigga, it was all fame and fortune (it was all fame and
| Да, но позвольте вам сказать, ниггер, это была вся слава и богатство (это была вся слава и
|
| fortune)
| удача)
|
| Tell all my real niggas, «stay focused» (stay focused)
| Скажи всем моим настоящим нигерам: «Будьте сосредоточены» (будьте сосредоточены)
|
| All my niggas fightin' time, stay focused (they focused)
| Все время, когда мои ниггеры сражаются, оставайтесь сосредоточенными (они сосредоточены)
|
| If you do it for the fam, stay focused (stay focused)
| Если вы делаете это для семьи, оставайтесь сосредоточенными (остайтесь сосредоточенными)
|
| Tryna slam a lil' cuz, they bogus (they bogus)
| Пытаюсь захлопнуть маленькую, потому что они фальшивые (они фальшивые)
|
| Out my room window, see lakes and the ocean
| Из окна моей комнаты видишь озера и океан
|
| 'Member couldn’t sleep, seein' rats and roaches (seein' rats and roaches)
| «Член не мог спать, видя крыс и тараканов (видя крыс и тараканов)
|
| Yeah, but let you tell, nigga, it was all fame and fortune (it was all fame and
| Да, но позвольте вам сказать, ниггер, это была вся слава и богатство (это была вся слава и
|
| fortune) | удача) |