| Faz uma inspiração profunda…
| Сделайте глубокий вдох…
|
| Sente o calafrio na tua espinal medula
| Почувствуйте холод в спинном мозге
|
| Com tanto fumo denso a mente fica turva
| От такого густого дыма разум становится мутным
|
| Viajo pela música divago
| Я путешествую по музыке диваго
|
| Desligo o interruptor e nada penso inalo
| Я выключаю выключатель и не думаю, что вдыхаю
|
| Fragância aromática do incenso
| Ароматный аромат ладана
|
| Durante a escrita automática do verso intenso
| Во время автоматического написания напряжённого стиха
|
| No santuário interior busco disciplina
| Во внутреннем святилище я ищу дисциплину
|
| Corpo são e mente sã são regras da doutrina
| Здоровое тело и здоровый дух – правила учения
|
| Dia-a-dia mantemos a fasquia alta
| Изо дня в день мы держим высокую планку
|
| Vivemos pela madrugada a escrever poesia
| Мы живем на рассвете, пишем стихи
|
| Este MC acorda… lança uma rima
| Этот MC просыпается… запускает стишок
|
| A fazer Tai Chi logo às nove da manhã
| Заниматься тайцзи в девять утра
|
| A quebrar a rotina com golpes de Kung Fu
| Нарушение рутины с помощью движений кунг-фу
|
| Não como carne, prefiro seitan e tofu
| Я не ем мясо, предпочитаю сейтан и тофу.
|
| Foco no rumo tochas acendem-se no escuro
| Сосредоточьтесь на факелах, загорающихся в темноте
|
| Flutuo, o meu espírito visita o futuro
| Я плыву, мой дух посещает будущее
|
| Eu e o Fusão em constante elevação
| I и Fusion на постоянной высоте
|
| As nossas auras brilham mais que uma constelação…
| Наши ауры сияют ярче созвездия...
|
| E o que eu trago no fundo é o mistério do mundo…
| И то, что я приношу на задний план, это тайна мира...
|
| E o que eu trago no fundo é o mistério do mundo…
| И то, что я приношу на задний план, это тайна мира...
|
| E o que eu trago no fundo é o mistério do mundo…
| И то, что я приношу на задний план, это тайна мира...
|
| E o que eu trago no fundo é o mistério do mundo…
| И то, что я приношу на задний план, это тайна мира...
|
| Iluminação fumo denso nos teus sentidos
| Освещение густой дым в ваших чувствах
|
| Sente o tilintar do espanta-espíritos
| Почувствуйте звон духов
|
| Esquece depressão bélica psicadélica
| Забудьте о психоделической военной депрессии
|
| Recebe o nascimento da eufonia
| Получает рождение благозвучия
|
| Na sinfonia eubiótica és possuído
| В эубиотической симфонии вы одержимы
|
| Geminação entre o Fusão e o Labirinto
| Объединение Fusion и Labyrinth
|
| Voo hipersónico a rasar mentalidades fracas
| Гиперзвуковой полет уничтожает слабые умы
|
| Distribuição de energias karmicas
| Распределение кармических энергий
|
| Chuva ácida tempestade de códigos encriptados
| Кислотный дождь зашифрованных кодов
|
| Em décibeis para cérebros
| В децибелах для мозгов
|
| Perfuração máxima na consciência
| Максимальная перфорация в сознании
|
| Alerta planetário para a clarividência
| Планетарная тревога для ясновидения
|
| Adopta fé na tua ciência pela vivência
| Примите веру в свою науку через опыт
|
| Filtra informação e a sabedoria é instantânea
| Фильтрует информацию, и мудрость приходит мгновенно
|
| Operação delicada ao sistema límbico
| Деликатная операция на лимбической системе
|
| Cirurgia no profundo do mistério do mundo
| Хирургия в глубине тайны мира
|
| Transforma as tuas células em libélulas e liberta-as…oferecendo-as como
| Превращает ваши клетки в стрекоз и освобождает их...
|
| auréolas…
| ореолы…
|
| E o que eu trago no fundo é o mistério do mundo…
| И то, что я приношу на задний план, это тайна мира...
|
| E o que eu trago no fundo é o mistério do mundo…
| И то, что я приношу на задний план, это тайна мира...
|
| E o que eu trago no fundo é o mistério do mundo…
| И то, что я приношу на задний план, это тайна мира...
|
| E o que eu trago no fundo é o mistério do mundo… | И то, что я приношу на задний план, это тайна мира... |