| Like a blind tern
| Как слепая крачка
|
| Its flight is caged, its wings are weighted and drawn
| Его полет заключен в клетку, его крылья взвешены и натянуты
|
| Like highs with low ends
| Как максимумы с низкими концами
|
| Peaking resplendence before a downward spiral
| Пик великолепия перед нисходящей спиралью
|
| Like an old oak
| Как старый дуб
|
| It swells and dries with the turn of the seasons
| Он набухает и высыхает со сменой сезонов
|
| Like a sneaking boar
| Как подкрадывающийся кабан
|
| Digs through the layers of loam and of dirt and time
| Копает сквозь слои суглинка, грязи и времени
|
| For the jewel of a jewel of a jewel
| Для драгоценности драгоценности драгоценности
|
| So does the weeping mother probe her clutch
| Так плачущая мать прощупывает свою кладку
|
| Like an old worn oak beam swells and dries
| Как старая изношенная дубовая балка набухает и сохнет
|
| In the wetness and the turn of the seasons
| В сырости и смене времен года
|
| So does flesh
| Как и плоть
|
| Your corpse laid out like a fouled white sponge
| Ваш труп выложен, как загрязнённая белая губка
|
| Clumps of muscle and skin freed from the shame of being you
| Сгустки мышц и кожи, освобожденные от стыда быть собой
|
| It’s not enough to succeed when others must fail
| Недостаточно добиться успеха, когда другие должны потерпеть неудачу
|
| A dry heaving circus of inhumanity
| Сухой бурлящий цирк бесчеловечности
|
| Like the sneaking boar with a haunch packed with lead
| Как подкрадывающийся кабан с бедром, набитым свинцом
|
| Digs through layers of loam and dirt for the jewel of a jewel
| Копает слои суглинка и грязи в поисках драгоценного камня
|
| For the jewel of a jewel of a jewel
| Для драгоценности драгоценности драгоценности
|
| So does the weeping mother probe her clutch
| Так плачущая мать прощупывает свою кладку
|
| Miracle boon of the muddy banks | Чудесное благо грязных берегов |