| In all honesty
| Честно говоря
|
| I’m just trying to tell my story right
| Я просто пытаюсь рассказать свою историю правильно
|
| I’m just trying to figure out who I am
| Я просто пытаюсь понять, кто я
|
| Sold my myself a story that I’d be a better man
| Продал себе историю о том, что я стал бы лучше
|
| In all honesty
| Честно говоря
|
| I just need to change my ways and treat myself better
| Мне просто нужно изменить свой образ жизни и лучше относиться к себе
|
| So I can be honest with you and me
| Так что я могу быть честным с тобой и со мной.
|
| So we ain’t gotta go thru all this…
| Так что нам не нужно проходить через все это…
|
| Do you think it’s hard looking in the mirror
| Как вы думаете, это трудно смотреть в зеркало
|
| And accepting the person you are?
| И принять человека, которым ты являешься?
|
| Well… yeah… it’s mad hard looking in the mirror
| Ну... да... безумно тяжело смотреть в зеркало
|
| Hmm and accepting your flaws and just facing reality
| Хм, и принять свои недостатки и просто взглянуть в лицо реальности.
|
| And being that honest with yourself
| И быть таким честным с самим собой
|
| It’s petrifying sometimes
| Иногда это окаменевает
|
| But I’m proud of the fact that I’m doing it
| Но я горжусь тем, что делаю это
|
| Would you say it’s difficult for you to be alone?
| Можете ли вы сказать, что вам трудно быть одной?
|
| Hmm yeah, because I’m not used to being alone… | Хм, да, потому что я не привык быть один… |