| Behind the wheel. | За рулем. |
| some told
| некоторые сказали
|
| Their turn. | Их очередь. |
| realizing what’s in store
| понимая, что в магазине
|
| Hardly known… under the lift
| Малоизвестно… под лифтом
|
| Seems like forever. | Кажется, навсегда. |
| since I seen one like this!
| с тех пор, как я видел такой!
|
| Seldom wrong. | Редко ошибается. |
| narrow ride
| узкая поездка
|
| Turning towards. | Обращаясь к. |
| ain’t ever seen inside
| никогда не видел внутри
|
| One on the floor… one out the door
| Один на полу… один за дверью
|
| Ain’t nothing left just like we heard before
| Ничего не осталось, как мы слышали раньше
|
| Take the turn go the ride
| Возьмите очередь, поезжайте
|
| Unlike before, this happens everytime
| В отличие от предыдущего, это происходит каждый раз
|
| Locate the sound… from the star
| Найдите звук… от звезды
|
| Get to work gonna take this thing apart
| Приступай к работе, разбери эту штуку
|
| The transmission begins
| Передача начинается
|
| The crowd silent grins
| Толпа молча усмехается
|
| The transmission begins
| Передача начинается
|
| The crowd silent grins
| Толпа молча усмехается
|
| Lights fade lost sound
| Свет исчезает, теряется звук
|
| Easy ride… drive into the ground
| Легкая езда… врезаться в землю
|
| 1,000 plays behind the wheel
| 1000 игр за рулем
|
| Turning slow gonna make the final deal
| Поворачивая медленно, мы заключим окончательную сделку
|
| Roll the dice, lost the round
| Бросьте кости, проиграл раунд
|
| Through my head theyll never understand
| Через мою голову они никогда не поймут
|
| As they lay engine dies
| Когда они кладут штампы двигателя
|
| Time still as they come in from the sky
| Время еще, когда они приходят с неба
|
| Quick turn away… I see them again
| Быстро отворачивайся... Я снова вижу их
|
| No explain the sound… Must be the end
| Нет, объясни звук… Должно быть, это конец.
|
| Looks like hell on earth. | Похоже на ад на земле. |
| ain't no figurine
| это не фигурка
|
| A clumsy ride is all… went by unseen
| Неуклюжая поездка - это все... прошло незаметно
|
| Quick turn away… I see them again
| Быстро отворачивайся... Я снова вижу их
|
| No explain the sound… Must be the end
| Нет, объясни звук… Должно быть, это конец.
|
| Behind the wheel. | За рулем. |
| or so I’m told
| или так мне сказали
|
| Your turn… realizin what’s instore
| Ваша очередь ... понять, что в магазине
|
| Hardly know. | Вряд ли знаю. |
| under the lift
| под лифтом
|
| Seems like forever. | Кажется, навсегда. |
| since I heard one like this! | с тех пор, как я слышал подобное! |