| Anodizer (оригинал) | Анодатор (перевод) |
|---|---|
| Modified. | Изменено. |
| added lean | добавлен постный |
| Whatcha get… is whatcha see | Что ты получишь ... это то, что ты увидишь |
| Full code… get it straight | Полный код… уясните это прямо |
| Top of the line… never late | Первоклассный... никогда не опаздываю |
| Showpiece. | Экспонат. |
| on the bars | на решетке |
| Expired sails. | Просроченные паруса. |
| KT scars | КТ рубцы |
| Out ridin… backin' day | Из поездки ... день назад |
| 4130. only way! | 4130. только так! |
| Better check your code, cause he was never king (I thought. better check your | Лучше проверь свой код, потому что он никогда не был королем (я подумал. лучше проверь свой |
| coat) | Пальто) |
| Table topping low like we ain’t ever seen! | Низкая сервировка стола, какой мы никогда не видели! |
| Pro perform. | Профи. |
| throwin tabs | броски вкладки |
| Hefty doubles. | Здоровенные двойники. |
| tuff mags | туфовые маги |
| Numbered plate. | Табличка с номером. |
| ahhh kiss this | ааа поцелуй это |
| Chicken scratch. | Куриная царапина. |
| hit or miss | Пан или пропал |
| Pimp suds… spaced invade | Сутенерская пена… разнесенное вторжение |
| Mouthful. | Полный рот. |
| fade away | исчезать |
| White knuckle. | Белый сустав. |
| pitched out | выброшен |
| Full bore. | Свободное сечение, проходное. |
| all about | все о |
| Flyin'…Over My… Head | Летаю… над моей… головой |
