| Pigeon Toe (оригинал) | Голубиный носок (перевод) |
|---|---|
| 2 wheels a rollin' | 2 колеса катятся |
| Locates the deal | Находит сделку |
| Suddenly awoken | Внезапно проснулся |
| Scrapin the wheel | Соскоблить колесо |
| Lost out and over | Потерял и снова |
| Short length of ride | Короткая продолжительность поездки |
| Everyone is certain | Все уверены |
| Everything is all right | Все в порядке |
| Wrong place and the right time | Не в том месте и не в то время |
| Ride high and low | Поездка высоко и низко |
| Left for good | Остался навсегда |
| We’ll never know | Мы никогда не узнаем |
| Can you see by the tracks left | Вы видите по оставленным следам |
| Dust settles slow | Пыль оседает медленно |
| So we all bow down | Итак, мы все кланяемся |
| PIGEON TOE! | ГОЛУБЬЯ ПАЛКА! |
| First few were a get down | Первые несколько были спускаться |
| Fast times and all | Быстрые времена и все |
| So out of nowhere | Так из ниоткуда |
| They began to haul | Они начали возить |
| Rollin through the flatlands | Роллин через равнины |
| End of day | Конец дня |
| It too bolts upright | Это тоже болты в вертикальном положении |
| Or so they say | Или так говорят |
| Through many dirt rides | Через множество грязных поездок |
| A blown 4-O-2 | Взорванный 4-O-2 |
| Chrome shinnin mighty | Хром шиннин могучий |
| We already knew | Мы уже знали |
| Can you see by the tracks left | Вы видите по оставленным следам |
| Dust settles slow | Пыль оседает медленно |
| So we all bow down. | Итак, мы все кланяемся. |
| PIGEON TOE | ГОЛУБЬЯ ПАЛКА |
