| Time To Fly (оригинал) | Time To Fly (перевод) |
|---|---|
| Hidden behind my chevys walls | Спрятан за стенами моего шеви |
| -everytime | -каждый раз |
| Thats where ill be. | Вот где плохо быть. |
| thats wher Im at Im doing fine | Вот где я у меня все в порядке |
| And did you know? | А вы знали? |
| thats wher ill go -im getting mine- | вот куда я пойду - я получаю свое - |
| Its time to fly | Пришло время летать |
| Its time to fly | Пришло время летать |
| Anodized and gettin wider | Анодированный и становится шире |
| -streamlined- | -обтекаемый- |
| Its time to fly | Пришло время летать |
| Buh bye | До свидания |
| Im gone | Меня нет |
| Blink of an eye | Мгновение ока |
| Its a roomy is what they tell me -dynamite- | Мне говорят, что просторно - динамит- |
| Got a tear drop and a diamond | Получил слезу и бриллиант |
| A cats eye | Кошачий глаз |
| Its time to fly | Пришло время летать |
| Its time to fly | Пришло время летать |
| Half a one. | Половина одного. |
| Six of the other | Шесть других |
| -thats right- | -это верно- |
| Its time to fly | Пришло время летать |
| Bye-bye | Пока-пока |
| Well Im gone | Ну, я ушел |
| Blink of an eye eye | Мгновение глаза |
