| The Falcon Has Landed (оригинал) | Сокол Приземлился (перевод) |
|---|---|
| Well I dropped twenty-five | Ну, я упал двадцать пять |
| And I lost mine | И я потерял свой |
| Countin down or head straight to the sky | Считайте вниз или направляйтесь прямо к небу |
| I seen-side | я видел |
| There in no time | Там в кратчайшие сроки |
| Soarin-high | Соарин-высокий |
| A star shoutin nine | Звезда кричит девять |
| The falcon has landed. | Сокол приземлился. |
| its shinin and sanded | его шинин и отшлифован |
| The falcon, its grounded. | Сокол, он заземлен. |
| that right where. | именно там. |
| i found it. | я нашел это. |
| The first of its kind | Первый в своем роде |
| In our space and time | В нашем пространстве и времени |
| Waitin out side | Подождите снаружи |
| The second ride | Вторая поездка |
| I see inside | я вижу внутри |
| There in no time | Там в кратчайшие сроки |
| Soarin-high | Соарин-высокий |
| A star shoutin nine | Звезда кричит девять |
| The falcon has landed. | Сокол приземлился. |
| its shinin and sanded | его шинин и отшлифован |
| The falcon, its grounded. | Сокол, он заземлен. |
| that right where. | именно там. |
| i found it On a hell bent journey to the center of the earth (the earth the earth the | я нашел его в адском путешествии к центру земли (земля земля земля |
| earth) | Земля) |
| Twin can freaks, payin what its worth (its worth its worth its worth) | Близнецы могут уроды, платят столько, сколько стоит (это стоит того, чего стоит) |
| Haulin and crawlin, changers on its way (its way its way its way) | Хаулин и ползун, чейнджеры уже в пути (своим путем своим путем) |
| Mars attack risin, now its too late (too late too late too late) | Атака Марса начинается, теперь уже слишком поздно (слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно) |
| Well I dropped twenty-five | Ну, я упал двадцать пять |
| And I lost mine | И я потерял свой |
| Countin down-headin straight to the sky | Считай прямо в небо |
| I seen inside | я видел внутри |
| There in no time | Там в кратчайшие сроки |
| Soarin-high | Соарин-высокий |
| A star shoutin nine | Звезда кричит девять |
