| Seahag (оригинал) | Seahag (перевод) |
|---|---|
| Ridin' high | Верховая езда |
| Seein' far beyond this time | Seein 'далеко за это время |
| Speed demon rollin'. | Демон скорости катится. |
| to the tune of ninety-five | на мотив девяносто пятого |
| Through another mountain… barracuda on my side | Через другую гору... барракуда на моей стороне |
| I heard this story told | Я слышал эту историю |
| 'Bout a half a million time | Около полумиллиона раз |
| Eight feet wide | Восемь футов шириной |
| Burnin' a path half it’s size | Burnin 'путь вдвое меньше его размера |
| Gone without a trace | Пропал без следа |
| Surveying all mankind | Обследование всего человечества |
| Full-speed ahead | Полный вперед |
| I Hear it start to grind | Я слышу, как он начинает молоть |
| Never heard a sound | Никогда не слышал звука |
| Like it in my life | Нравится в моей жизни |
| Im movin' in a freak show (Or… «Im living in a freak show») | Я двигаюсь в шоу уродов (Или… «Я живу в шоу уродов») |
| I sink down low | я опускаюсь низко |
| Got a rail ridin' | Получил железнодорожную езду |
| Im King of the road!!! | Я король дороги!!! |
