| Lug (оригинал) | Тащить (перевод) |
|---|---|
| This rooster tail | Этот петушиный хвост |
| Ain’t layin' no eggs | Не откладывает яиц |
| I ain’t got enough | мне не хватает |
| To fill it with unless | Чтобы заполнить его, если |
| Not quite as high | Не такой высокий |
| As an elephants eye | Как слоновий глаз |
| Dust city alright | Пыльный город в порядке |
| Ranchero 7… 5 | Ранчеро 7… 5 |
| How High? | Как высоко? |
| Like a thrillride (x 2) | Как острые ощущения (x 2) |
| Three in the tree | Трое на дереве |
| Or four on the floor | Или четыре на полу |
| Who loves ya baby | Кто любит тебя, детка |
| Worth its weight in gold | На вес золота |
| No daily driver | Нет ежедневного водителя |
| Haul ride and rack | Поездка и стойка |
| Sending heavy smokescreen | Отправка тяжелой дымовой завесы |
| Out of a supertrap | Из суперловушки |
| How High? | Как высоко? |
| Like a thrillride (x 2) | Как острые ощущения (x 2) |
| Long arm trying to hold the line | Длинная рука пытается удержать линию |
| Backwoods burnin it just fine | Захолустье горит просто отлично |
