| Я ХОЧУ ИГРАТЬ ЗВЕЗДОЙ
|
| МНЕ НУЖНО ИГРАТЬ ЗВЕЗДОЙ
|
| Исудатте Суятте
|
| Вызывает чудо
|
| Ты просто… «ждешь?» |
| "ожидающий?"
|
| Канашими ни ва пойти на встречу хочу сделать ставку
|
| Kagayaite iru совершенно новые дни
|
| Я всегда
|
| Сотвори чудо
|
| Вы просто ждете? |
| ожидающий?
|
| Эта печаль, иди на встречу, хочешь сделать ставку
|
| Сияй в новые дни
|
| Сукоши вакатте китта кими га наита йору ни
|
| Падающая звезда Сото Хасиру
|
| Ты просто мало знаешь, а кончил плакать по ночам
|
| Ты тихо бежишь за падающей звездой
|
| Боку ва мачигатетта
|
| Прайд датте хитсуйо ни натте курунда
|
| Daydream yuzutte bakari ni sayyounara sa
|
| Потому что мой
|
| Гордость будет
|
| Daydream, только что ушел с прощанием
|
| Дэнва но мукуо де фуруэттеру коэ га суру
|
| Ясаши сугиру кими ни цутаэтте окуё
|
| Има мокаини йоку кара детте ойде
|
| В конце нашего телефонного разговора,
|
| Я слышу твой дрожащий голос, Это слишком мило, что я хочу тебе сказать
|
| А теперь подними его хорошенько и выходи
|
| Совершенно новые дни, моя любовь
|
| Боку ра то меза су
|
| Мада хадзимата бакари-но извилистая дорога
|
| Эй Эй Эй
|
| Я чувствую себя хорошо
|
| Субетэ Умаку Юкунда
|
| Сонна имэдзи-о мо те ёкоу йо
|
| (Не могли бы вы присоединиться к нам, да!)
|
| Канаэру приручить ни
|
| Boku ra wa de atta, sou darou?
|
| Мы должны стремиться
|
| Эта извилистая дорога, которая только началась
|
| Эй Эй Эй
|
| Я чувствую себя хорошо
|
| Это идет хорошо
|
| Те изображения, которые я хочу видеть, пошли
|
| (Не могли бы вы присоединиться к нам, да!)
|
| Ради выполнения
|
| Мы должны встретиться, верно?*
|
| Зутто сагашите иру кими га вараута би счастье
|
| Цуги но доа га хираку кига ситтеру
|
| Я всегда смотрю на твою улыбку и от счастья
|
| Каждый раз, когда вы открываете следующую дверь
|
| Мадобе ни хитори кими во мицу кета токи
|
| Чисай на чикара га угоки хаджиметанда
|
| В вашем единственном окне, пока что-то ищете
|
| У меня есть это небольшое желание работать
|
| Соно мама но кими де иино са дете оиде
|
| В порядке! |
| моя девушка! |
| твоя любовь
|
| Boku ra wa shite iru tsuki akari ni te ra sa namida mo
|
| Эй Эй Эй
|
| Ты в порядке с этим?
|
| В порядке! |
| моя девушка! |
| твоя любовь!
|
| Мы знаем, что эта луна зажжется, когда мы ее слезы
|
| Эй Эй Эй
|
| Я чувствую себя хорошо, продолжай
|
| Очи коу мо токи датте ару са
|
| Сонна имэдзи ва кова ситэ ёкоуйо
|
| (Не могли бы вы присоединиться к нам, да)
|
| Я чувствую себя хорошо, продолжай
|
| Каждый раз, когда я в депрессии
|
| Эти образы, давайте сломаем их!
|
| (Не могли бы вы присоединиться к нам, да)
|
| Вакате иру даро? |
| боку ра ва де атта со дароу?
|
| (Верните сияющие дни!)
|
| Вы понимаете? |
| Мы должны встретиться, верно?
|
| (Верните сияющие дни!)
|
| Нагарете киета хоши кудзу га кагаяки тори мо досу кара
|
| Ima tsuyoukou chika atte do it sou chika atte
|
| У нас будет шанс У нас будет шанс
|
| Готово!
|
| Исчез из звездной пыли, я хочу вернуть этот блеск
|
| Теперь я твердо клянусь, сделай это, клянусь
|
| У нас будет шанс У нас будет шанс
|
| Готово!
|
| Совершенно новые дни, моя любовь
|
| Боку ра то меза су
|
| Мада хадзимата бакари-но извилистая дорога
|
| Эй Эй Эй
|
| Я чувствую себя хорошо
|
| Субетэ Умаку Юкунда
|
| Сонна имэдзи-о мо те ёкоу йо
|
| (Не могли бы вы присоединиться к нам, да!)
|
| Канаэру приручить ни
|
| Boku ra wa de atta, sou darou? |