| Dein ist mein ganzes Herz!
| Мое сердце принадлежит тебе!
|
| Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
| Где тебя нет, меня быть не может.
|
| So, wie die Blume welkt,
| Когда цветок увядает
|
| wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
| если она не поцелует солнце!
|
| Dein ist mein schönstes Lied,
| Твоя моя самая красивая песня
|
| weil es allein aus der Liebe erblüht.
| потому что он расцветает только от любви.
|
| Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb,
| Скажи мне еще раз, моя единственная любовь
|
| oh sag noch einmal mir:
| о, скажи мне еще раз
|
| Ich hab dich lieb!
| Я люблю тебя!
|
| Wohin ich immer gehe,
| Куда-бы я ни пошел
|
| ich fühle deine Nähe.
| я чувствую твою близость
|
| Ich möchte deinen Atem trinken
| Я хочу выпить твое дыхание
|
| und betend dir zu Füssen sinken,
| и молиться у твоих ног,
|
| dir, dir allein! | ты, ты один! |
| Wie wunderbar
| Как чудесно
|
| ist dein leuchtendes Haar!
| твои блестящие волосы!
|
| Traumschön und sehnsuchtsbang
| Прекрасна как сон и полна тоски
|
| ist dein strahlender Blick.
| твой сияющий взгляд.
|
| Hör ich der Stimme Klang,
| Я слышу звук голоса
|
| ist es so wie Musik.
| это как музыка.
|
| Dein ist mein ganzes Herz!
| Мое сердце принадлежит тебе!
|
| Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
| Где тебя нет, меня быть не может.
|
| So, wie die Blume welkt,
| Когда цветок увядает
|
| wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
| если она не поцелует солнце!
|
| Dein ist mein schönstes Lied,
| Твоя моя самая красивая песня
|
| weil es allein aus der Liebe erblüht.
| потому что он расцветает только от любви.
|
| Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb,
| Скажи мне еще раз, моя единственная любовь
|
| oh sag noch einmal mir:
| о, скажи мне еще раз
|
| Ich hab dich lieb! | Я люблю тебя! |