| Wat als ik niet aan jouw verwachting voldoe?
| Что, если я не оправдаю твоих ожиданий?
|
| Wat als ik niet verder groei en doodbloed?
| Что, если я больше не буду расти и истечу кровью?
|
| Ik probeer m’n benen op de grond te houden
| Я стараюсь держать ноги на полу
|
| Want we weten wat er komt na hoogmoed
| Ибо мы знаем, что приходит после гордыни
|
| Ik werk naar de volgende droom toe
| Я работаю над следующей мечтой
|
| M’n ambities maken me hoofd moe
| Мои амбиции утомляют меня
|
| Ben zoveel lijntjes uit aan het gooien dat ik de rode draad kwijtraak
| Я выбрасываю столько строк, что теряю красную нить
|
| Wat was ook alweer het hoofddoel?
| Какова была главная цель снова?
|
| Voor m’n familie zorgen, jullie muziek bezorgen
| Заботясь о моей семье, доставляя свою музыку
|
| Of genieten van de reis en wat ik zie verwoorden
| Или наслаждайтесь путешествием и рассказывайте о том, что я вижу
|
| Wat ik niet wilde worden ben ik precies geworden
| Кем я не хотел быть, я стал .именно
|
| Want de zege die ik leef is nu routine voor me
| Потому что победа, которой я живу, теперь для меня рутина.
|
| Mijn verleden lijkt zo ver weg
| Мое прошлое кажется таким далеким
|
| En mijn dromen lijken in mijn hoofd perfect
| И мои мечты кажутся идеальными в моей голове
|
| Totdat gewenning weer een droom verpest
| Пока привыкание не разрушит еще одну мечту
|
| Omdat ik alleen op niet falen mijn focus leg
| Потому что я сосредотачиваюсь только на том, чтобы не потерпеть неудачу
|
| De angst dat ik mezelf niet meer overtref
| Страх, что я больше не превзойду себя
|
| Ik vraag me af of ik ooit oprecht genoten heb
| Интересно, мне когда-нибудь действительно нравилось
|
| Ik moet genieten van de dingen die ik zie onderweg
| Я должен наслаждаться тем, что вижу по пути
|
| Ben zo gefocussed op het einddoel en niet het proces
| Я так сосредоточен на конечной цели, а не на процессе
|
| Het gevoel van veiligheid ruilen met het nieuwe
| Замена чувства безопасности новым
|
| Zelf durven springen, laat niemand je duwen
| Осмельтесь прыгнуть сами, не позволяйте никому толкать вас
|
| En zie de plekken waar je heen kan gaan
| И посмотрите места, куда вы можете отправиться
|
| Je gaat het zien als je mee kan gaan
| Ты увидишь, сможешь ли ты пойти со мной
|
| Al is het ver weg
| Ал это далеко
|
| We hebben nog van talloze ervaringen te leren
| Нам нужно учиться на бесчисленном опыте
|
| Waar die shit ons brengt gaan we samen ondervinden
| Куда нас приведет это дерьмо, мы испытаем вместе
|
| Ik droom al lang over theater en acteren
| Давно мечтаю о театре и актерстве
|
| Mensen op honderd manieren door verhalen inspireren
| Вдохновлять людей сотнями способов с помощью историй
|
| Het maken van een film
| Создание фильма
|
| Bertje en Braz te zien groeien en genieten van hetzelfde succes
| видеть, как Бертье и Браз растут и наслаждаются одинаковым успехом
|
| Het voelt gunstig wat de sterren betreft. | Это кажется благоприятным для звезд. |
| We hebben werk verzet.
| Мы сделали работу.
|
| Mijn leven nu was vroeger ver van m’n bed
| Моя жизнь сейчас раньше была далеко от моей кровати
|
| Zoveel plekken gezien en mooie dingen gedaan
| Видел так много мест и красивых вещей, сделанных
|
| Zoveel moois dat ik de helft niet kan herinneren maar, soms vind ik het raar
| Столько красоты, что я не могу вспомнить и половины, но иногда мне кажется, что это странно
|
| want vroeger fantaseerden we vaak
| потому что мы часто фантазировали
|
| Over deze prachtige dingen maar nu is het normaal
| Об этих красивых вещах, но теперь это нормально
|
| Maar ik wil meer en het vreet m’n energie op
| Но я хочу большего, и это поглощает мою энергию
|
| Maar ik krijg ook energie want velen rekenen er niet op
| Но я также получаю энергию, потому что многие на нее не рассчитывают.
|
| Ik kan niet wachten totdat ik tevreden in de bios zit te kijken naar een film,
| Я не могу дождаться, когда сижу, довольный, в кинотеатре и смотрю ее фильм,
|
| geregisseerd door Teemong
| режиссер Тимонг
|
| Tijdje geleden zat ik depri in een halve coma
| Некоторое время назад я был в депрессии в полукоме
|
| En toen nam heel het team me mee naar Barcelona
| А потом вся команда повезла меня в Барселону
|
| Ik kwam terug en maakte Maskerade af, en ik was trots toen ik een ticket naar
| Я вернулся и закончил Маскарад, и я был горд, когда я получил билет в
|
| Nederland aan m’n vader gaf
| Нидерланды моему отцу
|
| Ik wil genieten nu van elke seconde
| Я хочу наслаждаться сейчас каждой секундой
|
| Meer van de wereld zien misschien binnenkort naar Londen. | В скором времени Лондон может увидеть больше мира. |
| Zoveel plekken waar
| Так много мест, где
|
| het heen kan gaan
| это может пойти
|
| Je gaat het zien als je mee kan gaan. | Вы увидите, если вы можете пойти вместе. |
| Al is het ver weg
| Ал это далеко
|
| I got this place to see
| Я получил это место, чтобы увидеть
|
| If you come hand in hand I’ll take you there with me
| Если ты пойдешь рука об руку, я возьму тебя с собой
|
| It might seem scary
| Это может показаться страшным
|
| Trust me you’ll see what you want to see
| Поверьте мне, вы увидите то, что хотите увидеть
|
| It’s so far away, it’s so far away, away
| Это так далеко, это так далеко, далеко
|
| It’s so far away, it’s so far away, away
| Это так далеко, это так далеко, далеко
|
| So deciding that you look at your life, that you look into the future and say: «What fears am I holding on to, what fears am I allowing to imprison me?
| Итак, решив, что вы посмотрите на свою жизнь, что вы заглянете в будущее и скажете: «За какие страхи я держусь, каким страхам я позволяю заключать меня в тюрьму?
|
| What’s keeping me from breaking out, what’s keeping me from living up to my
| Что мешает мне вырваться, что мешает мне жить по моему
|
| true potential? | настоящий потенциал? |
| What’s keeping me from having a sense of adventure and
| Что удерживает меня от чувства приключения и
|
| excitement in my life. | волнение в моей жизни. |
| What’s keeping me from controlling my destiny?
| Что мешает мне управлять своей судьбой?
|
| «You're strong enough and your life is worth whatever you have to go through | «Ты достаточно силен, и твоя жизнь стоит того, через что тебе придется пройти |