| You had such a terrible time at home
| У тебя было такое ужасное время дома
|
| Not as bright as your brother and sister
| Не такой умный, как твой брат и сестра
|
| Though intimidating all your friends
| Хотя запугивая всех своих друзей
|
| Still think that uniforms are cool
| Все еще думаю, что униформа крута
|
| What a job! | Какая работа! |
| You can make your own rules
| Вы можете установить свои собственные правила
|
| Take your frustrations out on them
| Выразите на них свое разочарование
|
| Hanging out at your nearest protest
| Тусоваться на ближайшей к вам акции протеста
|
| Punching kids and making arrests
| Избиение детей и аресты
|
| In the name of whoever pays the most
| Во имя того, кто больше заплатит
|
| Couldn’t get in the armed forces
| Не удалось попасть в вооруженные силы
|
| Animals on the backs of horses
| Животные на спинах лошадей
|
| Good sense and justice you oppose
| Здравый смысл и справедливость вы противостоите
|
| Get a real job!
| Получите настоящую работу!
|
| Who would be a fucking cop?
| Кто будет гребаным полицейским?
|
| Did you not get enough love?
| Тебе не хватило любви?
|
| Did your parents beat you up?
| Твои родители били тебя?
|
| Do you worry bout the size of your penis?
| Вас беспокоит размер вашего пениса?
|
| Did the army kick you out?
| Вас выгнала армия?
|
| What the hell was that about?
| Что, черт возьми, это было?
|
| They didn’t let you use your firearm in public?
| Вам не разрешали использовать огнестрельное оружие в общественных местах?
|
| You dont protect me
| ты не защитишь меня
|
| No security, for my family and my friends
| Нет безопасности, для моей семьи и моих друзей
|
| Your brain is just out of reach
| Ваш мозг просто вне досягаемости
|
| You can shoot drunks on the beach
| Вы можете стрелять в пьяных на пляже
|
| The corporations you defend
| Корпорации, которые вы защищаете
|
| Get a real job!
| Получите настоящую работу!
|
| Who would be a fucking cop?
| Кто будет гребаным полицейским?
|
| I don’t know how you get to sleep
| Я не знаю, как ты засыпаешь
|
| When junkies terrorise your beat
| Когда наркоманы терроризируют твой ритм
|
| Feel like a hero when you punch alcoholics
| Почувствуйте себя героем, когда бьете алкоголиков
|
| And there’s that secret no one knows, hidden from everyone
| И есть тот секрет, который никто не знает, скрытый от всех
|
| Those unnatural affections for German Shepherds
| Эти неестественные привязанности к немецким овчаркам
|
| «To handle the violent and stressful situations they’re faced with,
| «Чтобы справляться с жестокими и стрессовыми ситуациями, с которыми они сталкиваются,
|
| the special ops team trains daily.? | отряд специального назначения тренируется ежедневно.? |
| cops who are trained with an assault
| полицейские, обученные нападению
|
| rifle ?»
| винтовка?»
|
| DIE!
| УМЕРЕТЬ!
|
| Get a real job!
| Получите настоящую работу!
|
| Who would be a cop?
| Кто будет полицейским?
|
| Did you not get enough love?
| Тебе не хватило любви?
|
| Did your parents beat you up?
| Твои родители били тебя?
|
| Do you worry bout the size of your penis?
| Вас беспокоит размер вашего пениса?
|
| Were you a cockhead from the start?
| Вы были хулиганом с самого начала?
|
| You didn’t need very good marks, and now you’re supplementing your income with
| Вам не нужны были очень хорошие оценки, и теперь вы пополняете свой доход
|
| money from drugs
| деньги от наркотиков
|
| Don’t wear your name badge on your chest
| Не носите бейдж с именем на груди
|
| In case of civil unrest
| В случае гражданских беспорядков
|
| Wouldn’t want anyone to think that your like violence the best
| Не хочу, чтобы кто-то думал, что ты больше всего любишь насилие.
|
| Who would be a fucking cop?
| Кто будет гребаным полицейским?
|
| Who would be a fucking cop?
| Кто будет гребаным полицейским?
|
| Who would be a fucking cop? | Кто будет гребаным полицейским? |