| I was always messing up the big things
| Я всегда портил большие вещи
|
| I’d let the big things mess me around
| Я бы позволил большим вещам сбить меня с толку
|
| Holding on too tightly to my own strings
| Слишком крепко держусь за свои струны
|
| To ever let them keep me down
| Чтобы когда-либо позволять им удерживать меня
|
| But if the things I take to take me away
| Но если вещи, которые я принимаю, чтобы забрать меня
|
| Take me away, to where I wanted to
| Увези меня туда, куда я хотел
|
| I know that every time I get there I’ll be fine
| Я знаю, что каждый раз, когда я добираюсь туда, со мной все будет в порядке
|
| As long as I can get messed up with you
| Пока я могу ссориться с тобой
|
| As long as I can get messed up with you
| Пока я могу ссориться с тобой
|
| I got a bad habit of messing up the best things
| У меня есть плохая привычка портить лучшие вещи
|
| Until the best thing drags me down
| Пока самое лучшее не утянет меня вниз
|
| Your hands are holding my head above water
| Твои руки держат мою голову над водой
|
| And keeping me touching the ground
| И держать меня касаясь земли
|
| And when the things I take get taken away
| И когда вещи, которые я беру, забирают
|
| Taken away, I know what I’m gonna do
| Забрали, я знаю, что я буду делать
|
| I know that i’ll be fine just thinking of the next time
| Я знаю, что со мной все будет в порядке, просто подумав о следующем разе
|
| That I can get messed up with you
| Что я могу запутаться с тобой
|
| Fucked up high on isolation
| Облажался на изоляции
|
| It’s a sad sad situation
| Это грустная грустная ситуация
|
| Mid-life mid-week sedation
| Седация в середине недели в среднем возрасте
|
| No-one's getting through
| Никто не проходит
|
| Locked off so bored and boring
| Заперт так скучно и скучно
|
| Then you come and smash my door in
| Тогда ты приходишь и выбиваешь мою дверь.
|
| I’m sure I’m messing up with
| Я уверен, что напутал
|
| Messing up with you
| возиться с вами
|
| And if the things I take to take me away
| И если вещи, которые я принимаю, чтобы забрать меня
|
| Take me away, from everything I knew
| Забери меня, от всего, что я знал
|
| If I lose my mind I know that I’ll be fine
| Если я сойду с ума, я знаю, что со мной все будет в порядке
|
| As long as I can get messed up with you
| Пока я могу ссориться с тобой
|
| As long as I can lose my mind with you
| Пока я могу сойти с ума с тобой
|
| (Messed up with you)
| (перепутался с тобой)
|
| (Messed up with you)
| (перепутался с тобой)
|
| (Messed up with you)
| (перепутался с тобой)
|
| Closed off so bored and boring
| Закрыто так скучно и скучно
|
| At home I locked my door and
| Дома я запер дверь и
|
| Ignoring everyone that tries to drag me through (Messed up with you)
| Игнорировать всех, кто пытается меня протащить (с тобой не в ладах)
|
| Fucked up high on isolation
| Облажался на изоляции
|
| And then you came and smashed my face in
| А потом ты пришел и разбил мне лицо
|
| Messed me up and now I’m racing to get messed up with you | Запутал меня, и теперь я мчусь, чтобы запутаться с тобой |