| Je n' suis pas une femme trop chiquée
| Я не слишком шикарная женщина
|
| Je n' fréquente pas des gens distingués
| Я не общаюсь с выдающимися людьми
|
| Je suis, ça je l' sais bien, une pauvre fille de rien
| Я, насколько я знаю, бедная девочка ничего
|
| Que tout l' monde considère comme un chien
| Что все считают собакой
|
| Je n’ai pas d' famille, pas d' relations
| У меня нет семьи, нет отношений
|
| Je n' peux pas avoir de prétentions
| у меня не может быть претензий
|
| Pourtant, comme toutes les fleurs ont besoin d’un tuteur,
| Однако, как и всем цветам, нужен хранитель,
|
| J’ai mon homme et c’est tout mon bonheur
| У меня есть мой мужчина, и это все мое счастье
|
| Lui me prend mes sous,
| Он берет мои деньги,
|
| Lui me fiche des coups,
| Он пинает меня,
|
| Me martyrise
| Мучает меня
|
| Le jour, la nuit
| день Ночь
|
| Sans rien que j' dise,
| Я ничего не говорю,
|
| Tant pis, c’est lui
| Жалко, это он
|
| Lui, lui, c’est quelqu’un
| Он, он кто-то
|
| Mal, ça m' fait du bien
| Плохо, это заставляет меня чувствовать себя хорошо
|
| C’est d' la bêtise
| это глупость
|
| Pour un voyou
| Для бандита
|
| Mais lui, pour moi, c’est tout
| Но он, для меня, это все
|
| Pendant que moi je m’explique au boulot
| Пока я объясняюсь на работе
|
| Tous les jours, entre deux apéros,
| Каждый день, между двумя аперитивами,
|
| Il va dans un p’tit bar
| Он идет в маленький бар
|
| Faire une partie d' billard,
| играть в бильярд,
|
| Une belote ou même un zanzibar
| Белот или даже занзибар
|
| C’est moi qui tire les marrons du feu
| Я тащу каштаны из огня
|
| Pour lui, les marrons, les noirs, les bleus
| Для него коричневые, черные, синие
|
| Il n’est pas à un près
| он не близко
|
| Comme c’est un vrai de vrai
| Как будто это настоящий настоящий
|
| Qu’est-ce qu’il me laisse choir sur le portrait! | Почему он меня подводит на портрете! |