| Nang makita ka
| Нанг Макита Ка
|
| Sinabi sa sarili na sana ikaw na nga
| Синаби са сарили на сана икау на нга
|
| Pinangarap na makasama ka sinta
| Пинангарап на макасама ка синта
|
| Sana’y dinggin ang sasabihin ko
| Sana'y dinggin ang sasabihin ko
|
| Para sa 'yo
| Пара са йо
|
| Hindi magbabago pinapangako ko na para sa’yo
| Хинди магбабаго пинапангако ко на пара сайо
|
| Lahat ay gagawin
| Лахат ай гагавин
|
| Langit ay aabutin
| Лангит ай аабутин
|
| Wala nang maihahambing sa pag-ibig kong para sa 'yo
| Wala nang maihahambing sa pag-ibig kong para sa 'yo
|
| Magmula ngayon wala nang hahanapin
| Магмула Нгайон вала нанг хаханапин
|
| At hinding-hindi ka na mag-iisa
| Ат хинди-хинди ка на маг-ииса
|
| Pag-ibig na hanap mo’y naririto na
| Паг-ибиг на ханап мой наририто на
|
| (THIS TIME)
| (ЭТОТ РАЗ)
|
| Oh I’m Sorry girl.
| О, мне жаль девушку.
|
| For causing you much pain. | За то, что причинил тебе много боли. |
| Yeah
| Ага
|
| Didn’t mean to make you cry.
| Не хотел заставлять тебя плакать.
|
| Make your efforts all in vain.
| Сделайте все ваши усилия напрасными.
|
| And I apologize.
| И я извиняюсь.
|
| For all the things I’ve done. | За все, что я сделал. |
| Yeah
| Ага
|
| You were loving me so much.
| Ты любил меня так сильно.
|
| But all i did was let you down.
| Но все, что я сделал, это подвел тебя.
|
| Oh, I really don’t.
| О, я действительно не знаю.
|
| Know just what to say.
| Знайте, что сказать.
|
| All I know is that i want you to stay.
| Все, что я знаю, это то, что я хочу, чтобы ты остался.
|
| This time I’m not gonna let you slip away.
| На этот раз я не позволю тебе ускользнуть.
|
| This time I’m not gonna let another day go by.
| На этот раз я не позволю пройти еще одному дню.
|
| Without holding you so tight.
| Не держа тебя так крепко.
|
| Without treating you so right.
| Не обращаясь с тобой так правильно.
|
| This time I’m not gonna let go of your love.
| На этот раз я не отпущу твою любовь.
|
| This time I promise you that we’ll rise above it all.
| На этот раз я обещаю вам, что мы поднимемся выше всего этого.
|
| And I won’t ever let you Fall.
| И я никогда не позволю тебе упасть.
|
| I’m gonna give my all this time.
| Я собираюсь отдать все это время.
|
| Oh I never thought that i was hurtin’you.
| О, я никогда не думал, что причинил тебе боль.
|
| Now I know that I was wrong.
| Теперь я знаю, что ошибался.
|
| Now I know just what to do.
| Теперь я знаю, что делать.
|
| Gonna try to be.
| Постараюсь быть.
|
| The best that I can be. | Лучшее, чем я могу быть. |
| Oh yeah
| Ах, да
|
| All I need is one more Chance.
| Все, что мне нужно, это еще один шанс.
|
| To make it up to you — you’ll see.
| Наверстать у тебя — увидишь.
|
| And there’s one more thing.
| И еще одно.
|
| That you oughtta know.
| Это вы должны знать.
|
| All I know is that.
| Я знаю только это.
|
| I don’t want you to go.
| Я не хочу, чтобы ты уходил.
|
| (TILL I FOUND YOU)
| (ПОКА Я НЕ НАШЕЛ ТЕБЯ)
|
| I was alone not long ago
| Я был один не так давно
|
| Without a love to call my own.
| Без любви, которую я мог бы назвать своей.
|
| I was afraid and thought
| Я боялся и думал
|
| It wasn’t meant for me.
| Это не было предназначено для меня.
|
| I didn’t need anybody else
| Мне не нужен был кто-то еще
|
| That was what I would tell myself.
| Это то, что я сказал бы себе.
|
| And I believed that that was how it would be.
| И я верил, что так оно и будет.
|
| I used to think that I was fine.
| Раньше я думал, что со мной все в порядке.
|
| Oh, that I was doing ok.
| О, у меня все было хорошо.
|
| I didn’t know that I was blind.
| Я не знал, что я слеп.
|
| I just went on along my way.
| Я просто продолжал свой путь.
|
| I didn’t know what I was missing
| Я не знал, чего мне не хватало
|
| 'Til I felt you tender lips
| «Пока я не почувствовал твои нежные губы
|
| Kissing my fears away.
| Целуя мои страхи.
|
| I’m so glad you’re here today.
| Я так рада, что ты сегодня здесь.
|
| I never had somebody I could lean on.
| У меня никогда не было человека, на которого я мог бы опереться.
|
| I never had a shoulder I could cry on
| У меня никогда не было плеча, на котором я мог бы плакать
|
| 'Til I found you babe —
| «Пока я не нашел тебя, детка —
|
| 'Til I found you.
| «Пока я не нашел тебя.
|
| And I never had somebody I would think about.
| И у меня никогда не было никого, о ком бы я думал.
|
| I Never had someone I coudln’t do without
| У меня никогда не было человека, без которого я не мог бы обойтись
|
| 'Til I found you babe —
| «Пока я не нашел тебя, детка —
|
| 'Til I found you.
| «Пока я не нашел тебя.
|
| I had been badly hurt before.
| Раньше я был сильно ранен.
|
| Eversince then, I would ignore
| С тех пор я буду игнорировать
|
| Any chance for love —
| Любой шанс для любви —
|
| I thought it was a lie.
| Я думал, что это ложь.
|
| I learned to realy on myself
| Я научился доверять себе
|
| And I thought that I was doin' well
| И я думал, что у меня все хорошо
|
| Until you came with something
| Пока ты не пришел с чем-то
|
| I just can’t deny.
| Я просто не могу отрицать.
|
| I used to think that I was fine oh,
| Раньше я думал, что со мной все в порядке, о,
|
| I was doing alright.
| У меня все было хорошо.
|
| I would go on and do my thing
| Я бы пошел и сделал свое дело
|
| Everyday and every night.
| Каждый день и каждую ночь.
|
| I didn’t know what I was missin'
| Я не знал, чего мне не хватало
|
| 'Til i felt your tender love
| «Пока я не почувствовал твою нежную любовь
|
| Fillin' me up inside.
| Заполни меня изнутри.
|
| I love you with all my might.
| Я люблю тебя изо всех сил.
|
| (And i never knew how good a love could feel
| (И я никогда не знал, как хорошо может чувствовать любовь
|
| 'Til I found you babe, wooh.
| «Пока я не нашел тебя, детка, у-у.
|
| And I never thought a love could be so real
| И я никогда не думал, что любовь может быть такой настоящей
|
| 'Til I found you.) | «Пока я не нашел тебя.) |