| When Hello Means Goodbye (оригинал) | Когда Здравствуй Означает Прощай (перевод) |
|---|---|
| I’ve been waiting for you | Я ждал тебя |
| I wanted to see who you’ll turn out to be | Я хотел увидеть, кем ты окажешься |
| Imagining who you would be | Представляя, кем бы вы были |
| The day you began to live in me | День, когда ты начал жить во мне |
| And I wonder | И мне любопытно |
| And I wonder | И мне любопытно |
| I can’t wait to say hello | Не могу дождаться, чтобы поздороваться |
| Can’t wait to say hello | Не могу дождаться, чтобы поздороваться |
| And as slowly you grew | И как медленно ты рос |
| Something happened to you that I never know | Что-то случилось с тобой, чего я никогда не узнаю |
| Could all the reasons be true | Могут ли все причины быть правдой? |
| They keep telling that I lost you | Они продолжают говорить, что я потерял тебя |
| But you were mine | Но ты был моим |
| You were always mine | Ты всегда был моим |
| Should I say hello | Должен ли я сказать привет |
| Or do I say goodbye | Или я прощаюсь |
| Can you hear me say hello | Ты слышишь, как я говорю привет? |
| Can you hear me say hello | Ты слышишь, как я говорю привет? |
| I can never say hello | Я никогда не могу сказать привет |
| But I won’t say goodbye | Но я не попрощаюсь |
