| A distant noise, a silent stream, I’m standing all alone
| Далекий шум, тихий ручей, я стою совсем один
|
| Surrounded by the empty space, We’re roaming through the galaxies
| В окружении пустого космоса Мы бродим по галактикам
|
| We’re pioneers, we search for land, we ride the universe
| Мы пионеры, мы ищем землю, мы путешествуем по вселенной
|
| Will we find survival there to create a better world?
| Найдем ли мы там выживание, чтобы создать лучший мир?
|
| I see a light, a sign of hope, far beyond the skies
| Я вижу свет, знак надежды далеко за небесами
|
| I will call for you, my destiny, to end this misery
| Я позову тебя, моя судьба, чтобы положить конец этому страданию
|
| We are the children of a dying paradise
| Мы дети умирающего рая
|
| Come and follow us to the glorious land
| Приходите и следуйте за нами в славную землю
|
| We’re on our journey to a kingdom far beyond
| Мы на пути к королевству далеко за пределами
|
| You will follow us, the way to heaven’s end
| Вы будете следовать за нами, путь к концу рая
|
| A tender voice, a silent dream, an unknown mystery
| Нежный голос, тихий сон, неведомая тайна
|
| My memories are haunting me, a flash of past and history
| Мои воспоминания преследуют меня, вспышка прошлого и истории
|
| I can’t foretell, I can’t foresee, no one knows what’s there
| Я не могу предсказать, я не могу предвидеть, никто не знает, что там
|
| Happiness or tragedy, time will tell and we will see
| Счастье или трагедия, время покажет и мы увидим
|
| I see a light, a sign of hope, far beyond the skies
| Я вижу свет, знак надежды далеко за небесами
|
| I will call for you, my destiny, set my spirit free
| Я позову тебя, моя судьба, освободи мой дух
|
| We are the children of a dying paradise
| Мы дети умирающего рая
|
| Come and follow us to the glorious land
| Приходите и следуйте за нами в славную землю
|
| We’re on our journey to a kingdom far beyond
| Мы на пути к королевству далеко за пределами
|
| You will follow us, the way to heaven’s end
| Вы будете следовать за нами, путь к концу рая
|
| Here I stand alone, there’s silence everywhere
| Здесь я стою один, везде тишина
|
| Neon lights throw moving shadows on the wall
| Неоновые огни отбрасывают движущиеся тени на стену
|
| A lonely dreamer, in my memories I recall
| Одинокий мечтатель, в памяти я вспоминаю
|
| No one hears my silent cry
| Никто не слышит мой тихий крик
|
| A distant world, a mystery, far beyond the skies
| Далекий мир, тайна, далеко за небесами
|
| I will call for you, my destiny, to end this misery
| Я позову тебя, моя судьба, чтобы положить конец этому страданию
|
| We are the children of a dying paradise
| Мы дети умирающего рая
|
| Come and follow us to the glorious land
| Приходите и следуйте за нами в славную землю
|
| We’re on our journey to a kingdom far beyond
| Мы на пути к королевству далеко за пределами
|
| You will follow us, the way to heaven’s end
| Вы будете следовать за нами, путь к концу рая
|
| Come and follow us to the glorious land | Приходите и следуйте за нами в славную землю |