| There's never any doubts in my mind
| У меня никогда не было сомнений
|
| Because I'm the best in the world
| Потому что я лучший в мире
|
| Even though a lot of you don't like to hear that
| Хотя многим из вас не нравится это слышать
|
| I just, it's facts, I'm the best, you know what I mean?
| Я просто, это факт, я лучший, понимаешь, о чем я?
|
| I, sometimes, I don't wanna believe in myself
| Я иногда не хочу верить в себя
|
| But it's the truth, I'm the best
| Но это правда, я лучший
|
| And I'm just convinced, you know what I mean?
| И я просто убежден, понимаете, о чем я?
|
| These fellas, how dare them challenge me
| Эти парни, как они смеют бросать мне вызов?
|
| With their somewhat primiti-primitive skills
| С их несколько примитивно-примитивными навыками
|
| They're just as good as dead
| Они так же хороши, как мертвые
|
| Slammin', big MAC-11, back of the sevеn on some boss shit (Yeah)
| Slammin ', большой MAC-11, задняя часть семерки на каком-то дерьме босса (Да)
|
| I put that Presidеnt on my wrist and I got frostbit (Woo)
| Я надел этого президента на запястье и получил обморожение (Ву)
|
| Stack it like Pringles, you want a single? | Сложите его, как Pringles, хотите один? |
| It's gon' cost you (Yeah)
| Это будет стоить тебе (Да)
|
| Slow on that heroin, I don't sell them bitches too often (Ah)
| Помедленнее с этим героином, я не слишком часто продаю им суки (Ах)
|
| Man, my jewelry like some laser beams (Bling)
| Чувак, мои украшения похожи на лазерные лучи (побрякушки)
|
| Step out with your lady, shoot some babies on the Maybelline (Yeah)
| Выйди со своей дамой, подстрели младенцев на Мэйбеллин (Да)
|
| And overdose the stroller, cut the co-co with the ketamine (Sh)
| И передозируй коляску, режь ко-ко с кетамином (Ш)
|
| Dope and ibuprofen in my bowl, I got them recipes (Skrrt)
| Допинг и ибупрофен в моей тарелке, у меня есть их рецепты (Скррт)
|
| Boss shit, shoot it like Steph, I just hit the three and I wasn't even lookin'
| Босс, стреляй, как Стеф, я только что попал в тройку и даже не смотрел
|
| Your favorite rapper just hit the stage, well, bitch, we 'bout to book 'em
| Твой любимый рэпер только что вышел на сцену, ну, сука, мы собираемся их заказать
|
| Bitches in love with us, keep the pussy, I just keep it pushin' (Yeah)
| Суки, влюбленные в нас, держи киску, я просто продолжаю ее толкать (Да)
|
| My baby momma's knew the job was crooked before they took it (Bitch)
| Мама моего ребенка знала, что работа нечестная, прежде чем взялась за нее (сука)
|
| Kane Train reckless, bitch, we runnin' shit
| Кейн Трейн безрассудный, сука, мы бежим дерьмо
|
| Just touched down in the airport, Louis V backpack full of them hundreds, bitch (Yeah)
| Только что приземлился в аэропорту, рюкзак Людовика V полон их сотнями, сука (Да)
|
| Cleaner than McQueen, ho, I'm a gangster, not no lover, bitch (Yeah-yeah)
| Чище, чем МакКуин, хо, я гангстер, а не любовник, сука (Да-да)
|
| Grammy afterparty bitch, we rock it like we won it, bitch (Yeah)
| Грэмми после вечеринки, сука, мы зажигаем, как будто выиграли, сука (Да)
|
| Boss shit, big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Yeah)
| Дерьмо босса, большой MAC-11, задняя часть семерки на каком-то дерьме босса (Да)
|
| I put that President on my wrist and I got frostbit (Brr)
| Я надел этого президента на запястье и получил обморожение (Брр)
|
| Stack it like Pringles, you want a single? | Сложите его, как Pringles, хотите один? |
| It's gon' cost you (Yeah)
| Это будет стоить тебе (Да)
|
| CEO rabbit, young Freddie Kane, I'm on some boss shit (Yeah)
| Генеральный директор Кролик, молодой Фредди Кейн, я в каком-то дерьме босса (Да)
|
| Big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Brrat)
| Большой MAC-11, позади семерки на каком-то дерьме босса (Бррат)
|
| I put that President on my wrist and I got frostbit (Brrat)
| Я надел этого президента на запястье и получил обморожение (Бррат)
|
| Stack it like Pringles, you want a single? | Сложите его, как Pringles, хотите один? |
| It's gon' cost you (Bitch)
| Это будет стоить тебе (сука)
|
| Pull up to your funeral, man, shoot up your fuckin' coffin (Brrt)
| Подъезжай к своим похоронам, чувак, застрели свой гребаный гроб (Бррт)
|
| I blow your house up with that hunnid drum (Yeah, yeah)
| Я взорву твой дом этой сотней барабанов (Да, да)
|
| No Hot 100, I'm a hot boy with some murder ones (Yeah, yeah)
| Нет Hot 100, я горячий парень с некоторыми убийствами (Да, да)
|
| Cash money Kane, big number one Sunday, you my youngest son (Yeah, yeah)
| Наличные деньги, Кейн, большое воскресенье, ты, мой младший сын (да, да)
|
| See my first crackhead like that Bimmer back in '91 (Bitch)
| Посмотри на моего первого наркомана, такого как этот Биммер, еще в 91-м (сука)
|
| And I been on the blaze since 2Pac was rockin' the Gumby fade (Yeah)
| И я был в огне с тех пор, как 2Pac раскачивал Gumby Fade (Да)
|
| Fuckin' up my cup with this Activis like some lemonade
| Трахни мою чашку этим Активисом, как лимонадом.
|
| Bitches big B-L, if you violate, you're a renegade
| Суки большие Б-Л, если ты нарушаешь, ты ренегат
|
| Know trigger fingers, ain't have to type on your Twitter page (Yeah, yeah)
| Знай триггерные пальцы, не нужно печатать на своей странице в Твиттере (Да, да)
|
| Freddie Krueger, P-90 Ruger, I'm keepin' on 'em (Yeah)
| Фредди Крюгер, P-90 Ruger, я слежу за ними (Да)
|
| Niggas say they ain't losin' sleep, tell 'em, "I'm sleepin' on 'em" (Bitch)
| Ниггеры говорят, что не теряют сон, скажи им: «Я сплю на них» (сука)
|
| Got heavy traffic, the neighbors might call the people on 'em (Yeah, yeah)
| У них интенсивное движение, соседи могут вызвать людей на них (да, да)
|
| Surround your car with ARs, I put the reaper on 'em
| Окружите свою машину AR, я надену на них жнец
|
| Death wish, reach 'em with that automatic shotty, that's a death kiss
| Желание смерти, достигни их этим автоматическим выстрелом, это поцелуй смерти
|
| Niggas be pullin' through, so I aim above the neck, bitch
| Ниггеры будут тянуть, поэтому я целюсь выше шеи, сука
|
| Fly with it on me, I got my blicky on the jet, bitch
| Лети с ним на мне, я получил свой блик на самолете, сука
|
| Ready to set it off and I put that on the set, bitch (Yeah)
| Готов зажечь, и я поставлю это на съемочную площадку, сука (Да)
|
| Boss shit, big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Yeah)
| Дерьмо босса, большой MAC-11, задняя часть семерки на каком-то дерьме босса (Да)
|
| I put that President on my wrist and I got frostbit (Brr)
| Я надел этого президента на запястье и получил обморожение (Брр)
|
| Stack it like Pringles, you want a single? | Сложите его, как Pringles, хотите один? |
| It's gon' cost you (Bitch)
| Это будет стоить тебе (сука)
|
| CEO rabbit, young Freddie Kane, I'm on some boss shit (Yeah)
| Генеральный директор Кролик, молодой Фредди Кейн, я в каком-то дерьме босса (Да)
|
| Big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Brrat)
| Большой MAC-11, позади семерки на каком-то дерьме босса (Бррат)
|
| I put that President on my wrist and I got frostbit (Brrat)
| Я надел этого президента на запястье и получил обморожение (Бррат)
|
| Stack it like Pringles, you want a single? | Сложите его, как Pringles, хотите один? |
| It's gon' cost you (Bitch)
| Это будет стоить тебе (сука)
|
| Pull up to your funeral, man, shoot up your fuckin' coffin (Brrt)
| Подъезжай к своим похоронам, чувак, застрели свой гребаный гроб (Бррт)
|
| Haha, nigga
| Ха-ха, ниггер
|
| Hahahahaha
| Хахахаха
|
| Don't violate
| Не нарушай
|
| I'm violent | я жесток |