| Hey
| Привет
|
| This song right here is not real complicated
| Эта песня здесь не очень сложная
|
| You might not even shout of this one or bob your head back and forth or noting
| Вы можете даже не кричать об этом, не мотать головой взад-вперед или не замечать
|
| like that
| как это
|
| Because its not for everybody, is just for those who might be going through it
| Потому что это не для всех, это только для тех, кто может пройти через это
|
| and need to be encouraged
| и нужно поощрять
|
| VERSE 1
| СТИХ 1
|
| (Fred Sings)
| (Фред поет)
|
| With a heavy heart, you have tried and tried
| С тяжелым сердцем вы пытались и пытались
|
| You wear a smile, when you hide deep inside
| Вы носите улыбку, когда прячетесь глубоко внутри
|
| No one really knows, all the pain that you bear
| Никто на самом деле не знает, всю боль, которую вы несете
|
| But the Lord sent me to tell you, hang on in there
| Но Господь послал меня сказать вам, держитесь там
|
| Chorus
| хор
|
| Let the tears fall down
| Пусть слезы падают
|
| (But your going to make it)
| (Но ты собираешься это сделать)
|
| When if feels like its over
| Когда кажется, что все кончено
|
| (But your gonna make it, yea)
| (Но ты справишься, да)
|
| Everything seems to be going wrong
| Кажется, все идет не так
|
| (But your gonna make it)
| (Но ты собираешься сделать это)
|
| And your heart is broken in two
| И твое сердце разбито надвое
|
| (But your gonna make it, yea)
| (Но ты справишься, да)
|
| No no, your hear is broken in many different pieces
| Нет-нет, твой слух разбит на множество разных частей
|
| (But your gonna make it)
| (Но ты собираешься сделать это)
|
| I am here to tell you my friend
| Я здесь, чтобы сказать тебе, мой друг
|
| (But your gonna make it, yea)
| (Но ты справишься, да)
|
| I know what is feels like
| Я знаю, каково это
|
| (But your gonna make it)
| (Но ты собираешься сделать это)
|
| I know what it feels like
| Я знаю, каково это
|
| (But your gonna make it)
| (Но ты собираешься сделать это)
|
| VERSE 2
| СТИХ 2
|
| He knows your pain, and all that you’ve gone through
| Он знает вашу боль и все, через что вы прошли
|
| He feels your hurt *sing it Fred* he is here to put his arms around you
| Он чувствует твою боль *поет это Фред* он здесь, чтобы обнять тебя
|
| So reach out through your tears
| Так протяни руку сквозь слезы
|
| And hold on to him tight
| И крепко держись за него
|
| Faith is the key yea
| Вера - это ключ, да
|
| Don’t give up the fight say it James
| Не сдавайся, скажи это, Джеймс
|
| Listen, so you made the same mistake again
| Слушай, так ты снова совершил ту же ошибку
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| But this time it feels like you won’t recover
| Но на этот раз кажется, что ты не поправишься
|
| (your gonna make it, yea)
| (Ты собираешься сделать это, да)
|
| And the pain cuts like a knife
| И боль режет, как нож
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| And it keeps getting deeper and deeper
| И это становится все глубже и глубже
|
| (your gonna make it yea)
| (ты собираешься сделать это да)
|
| I need you to tell your brother and say
| Мне нужно, чтобы ты сказал своему брату и сказал
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| Tell your sister regardless what your going through*
| Расскажите своей сестре, независимо от того, через что вы проходите *
|
| -gon' gonna make it-
| -собираюсь сделать это-
|
| (your gonna make it yea)
| (ты собираешься сделать это да)
|
| -gonna make it-
| -собираюсь сделать это-
|
| Encourages somebody and say
| Поощряет кого-то и говорит
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| Its not over despite your situation
| Это еще не конец, несмотря на вашу ситуацию
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| Come on tell’em Fred
| Давай, скажи им, Фред
|
| Bridge
| Мост
|
| When you have gone as far as you can
| Когда вы зашли так далеко, как могли
|
| (You just stand)
| (Ты просто стоишь)
|
| You just stand
| ты просто стоишь
|
| (you just stand)
| (ты просто стоишь)
|
| Thats what you do
| Вот что ты делаешь
|
| (you just stand)
| (ты просто стоишь)
|
| Yeee-eee-aaaa
| Yeee-eee-аааа
|
| And when you dont think that you can dont let nobody tell you, you can’t
| И когда вы не думаете, что можете никому не позволять говорить вам, вы не можете
|
| (yes you can)
| (Да, ты можешь)
|
| Yes you can
| Да, ты можешь
|
| (yes you can)
| (Да, ты можешь)
|
| (keep the faith
| (сохранить веру
|
| (yes you can)
| (Да, ты можешь)
|
| Yes you can ohhh yea
| Да, ты можешь, о, да
|
| Chorus
| хор
|
| Yeaaa
| Дааа
|
| (Your gonna make it)
| (Ты собираешься сделать это)
|
| Oh, Thats right
| О, верно
|
| Your gonna make it yea, yes you will
| Ты собираешься сделать это, да, ты будешь
|
| (your gonna make it, yea)
| (Ты собираешься сделать это, да)
|
| I know the storms may come
| Я знаю, что бури могут прийти
|
| (you gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| I know the winds may blow
| Я знаю, что ветер может дуть
|
| (your gonna make it, yea)
| (Ты собираешься сделать это, да)
|
| But stand right there, stand right there
| Но встань прямо там, встань прямо там
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| You can’t give up, Stand right there
| Ты не можешь сдаться, встань прямо там
|
| (your gonna make it, yea)
| (Ты собираешься сделать это, да)
|
| Believe the sun will shine again, you gotta know
| Поверь, солнце снова засияет, ты должен знать
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| The sun will shone again yea, ohh
| Солнце снова засияет, да, ох
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| Hook
| Крюк
|
| (you just stand)
| (ты просто стоишь)
|
| You just stand, you gotta stand
| Ты просто стоишь, ты должен стоять
|
| (your just stand)
| (Ты просто стоишь)
|
| You just stand, in the midst of adversity, in the midst of the struggle
| Ты просто стоишь, посреди невзгод, посреди борьбы
|
| (yes you can)
| (Да, ты можешь)
|
| You gonna make it
| ты собираешься сделать это
|
| Chorus
| хор
|
| Oohhh yeaa, listen
| Оооо да, слушай
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| If you lose everything, you gotta know
| Если вы потеряете все, вы должны знать
|
| (your gonna make it, yea)
| (Ты собираешься сделать это, да)
|
| He more than enough, your gonna make it
| Его более чем достаточно, ты справишься
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| He sees what your going through your gonna make it
| Он видит, через что ты проходишь, ты собираешься это сделать
|
| (your gonna make it, yea)
| (Ты собираешься сделать это, да)
|
| You got to call those things that are not in
| Вы должны называть те вещи, которых нет в
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| And sometimes you gotta even tell your self your gonna make it
| И иногда ты должен даже сказать себе, что ты справишься.
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| Hook
| Крюк
|
| (you just stand)
| (ты просто стоишь)
|
| You just stand, you gotta stand
| Ты просто стоишь, ты должен стоять
|
| (you just stand)
| (ты просто стоишь)
|
| You can’t give up now, you can’t let go
| Вы не можете сдаться сейчас, вы не можете отпустить
|
| (yes you can)
| (Да, ты можешь)
|
| Ohh yea, you gotta remember God has brought you out before, so your gonna make
| О, да, ты должен помнить, что Бог вывел тебя раньше, так что ты собираешься сделать
|
| it
| Это
|
| (your gonna make it)
| (ты собираешься сделать это)
|
| There is greatness on the inside of you
| Внутри вас есть величие
|
| (your gonna make it, yea)
| (Ты собираешься сделать это, да)
|
| So my friends remember your gonna make it | Так что мои друзья помнят, что ты собираешься сделать это |