| What’s good everybody?
| Что всем хорошо?
|
| It’s Uncle Fred in the building
| Это дядя Фред в здании
|
| And I’m here with the family, you know
| И я здесь с семьей, ты знаешь
|
| All my nieces and nephews
| Все мои племянницы и племянники
|
| Aha, got a message for you
| Ага, есть сообщение для вас
|
| Got a message for you, say it
| Получил сообщение для вас, скажите это
|
| You are the one that takes me, guides me
| Ты тот, кто ведет меня, ведет меня
|
| Orders my footsteps, Monday to Friday
| Заказывает мои шаги, с понедельника по пятницу
|
| Dominion, power, guidance
| Господство, власть, руководство
|
| Judge, jury, captain, pilot
| Судья, жюри, капитан, пилот
|
| Light to my fire
| Зажги мой огонь
|
| All the things you did
| Все, что вы сделали
|
| Even though you weren’t here
| Хоть тебя здесь и не было
|
| What I wouldn’t give, give to dance with you again
| Что бы я не дал, дай снова с тобой потанцевать
|
| (Here we go, if you love somebody put your…)
| (Здесь мы идем, если вы любите кого-то, поставьте свой ...)
|
| If you love somebody put your hands up
| Если вы любите кого-то, поднимите руки
|
| Put your hands up, put your hands up
| Поднимите руки, поднимите руки
|
| If you’ve ever loved somebody put your hands up
| Если вы когда-либо любили кого-то, поднимите руки
|
| Put your hands up, put your hands up
| Поднимите руки, поднимите руки
|
| God is love, God is love
| Бог есть любовь, Бог есть любовь
|
| God is love, God is love
| Бог есть любовь, Бог есть любовь
|
| He is love
| Он любовь
|
| He is good, His mercy endureth
| Он благ, милость Его пребывает
|
| Blessed insurance
| Благословенная страховка
|
| Love in the purest
| Любовь в чистом виде
|
| He is real, I know I can prove it
| Он настоящий, я знаю, что могу это доказать
|
| He said he would do it, He said he would do it
| Он сказал, что сделает это, Он сказал, что сделает это
|
| God is love, God is love
| Бог есть любовь, Бог есть любовь
|
| God is love, He is love
| Бог есть любовь, Он есть любовь
|
| You are the one that takes me, guides me
| Ты тот, кто ведет меня, ведет меня
|
| Orders my footsteps, Monday to Friday
| Заказывает мои шаги, с понедельника по пятницу
|
| Dominion, power, guidance
| Господство, власть, руководство
|
| Judge, jury, captain, pilot
| Судья, жюри, капитан, пилот
|
| Light to my fire
| Зажги мой огонь
|
| All the things you did
| Все, что вы сделали
|
| Even though you weren’t here
| Хоть тебя здесь и не было
|
| What I wouldn’t give, give to dance with you again
| Что бы я не дал, дай снова с тобой потанцевать
|
| If you love somebody put your hands up
| Если вы любите кого-то, поднимите руки
|
| Put your hands up, put your hands up
| Поднимите руки, поднимите руки
|
| If you’ve ever loved somebody put your hands up
| Если вы когда-либо любили кого-то, поднимите руки
|
| Put your hands up, put your hands up
| Поднимите руки, поднимите руки
|
| If you love somebody put your hands up
| Если вы любите кого-то, поднимите руки
|
| Put your hands up, put your hands up
| Поднимите руки, поднимите руки
|
| If you’ve ever loved somebody put your hands up
| Если вы когда-либо любили кого-то, поднимите руки
|
| Put your hands up, put your hands up
| Поднимите руки, поднимите руки
|
| God is love, God is love
| Бог есть любовь, Бог есть любовь
|
| He is love
| Он любовь
|
| How can you say that you love God
| Как ты можешь говорить, что любишь Бога
|
| If you hate your brother that you see every day?
| Если ты ненавидишь своего брата, которого видишь каждый день?
|
| Don’t work that way
| Не работай так
|
| It don’t work that way | Это так не работает |