Перевод текста песни Bonjour, Paris - Fred Astaire, Audrey Hepburn, Kay Thompson

Bonjour, Paris - Fred Astaire, Audrey Hepburn, Kay Thompson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonjour, Paris, исполнителя - Fred Astaire.
Дата выпуска: 12.02.1957
Язык песни: Английский

Bonjour, Paris

(оригинал)
DICK.
I want to step out
Down the Champs-Élysées,
From the Arch of Triumph
To the Petit Palais.
That’s for me:
Bonjour, Paris!
MAGGIE.
I want to wander
Through the Saint-Honoré,
Do some window shopping
In the Rue de la Paix
That’s for me:
Bonjour, Paris!
JO.
I want to see the den of thinking men
like Jean-Paul Sartre.
I must philosophise with all the guys
around Montmartre and Montparnasse.
ALL THREE.
I’m strictly (a) tourist
But I couldn’t care less.
When they parlez-vous me
Then I gotta confess.
That’s for me:
Bonjour, Paris!
MEN.
Light up the Louvre museum
Jazz up the Latin quarter
To show the richest and the poorest:
Here it comes,
The great American tourist!
MAGGIE.
This has got to be illegal
What I feel
Trés gay, trés chic,
Trés mag-nifique
C’est moi, c’est vous
C’est grand, c’est too tout…
It’s too good to be true,
All the things we can do.
You do things to my point of view.
MEN.
We can show you the North or
We can show you the South then
We can show you the West!
MAGGIE.
Come on and show me (& MEN) the best!
MAGGIE.
That’s for me:
Bonjour, Paris!
PEOPLE.
Bonjour.
MAGGIE.
Bonjour!
JO.
That’s for me:
Bonjour, Paris!
PEOPLE.
Bonjour!
DICK.
Living is easy,
The livin' is high.
All good Americans
Should come here to die.
PEOPLE.
Bonjour!
MAGGIE.
Is it real?
Am I here?
JO.
Am I here?
Is it real?
MAGGIE.
There’s something missing
MAGGIE & JO.
There’s something missing, I know.
ALL THREE.
There’s something missing
There’s something missing, I know:
There’s still one place
I’ve got to go!
MAGGIE.
Oh!
DICK.
Oh no!
MAGGIE.
I thought that you were tired.
DICK.
You said that you were tired.
JO.
I heard you say that you…
MAGGIE.
You told me you were tired!
DICK.
You said that you were so exhausted!
JO.
You said you needed sleep!
MAGGIE.
You told that you had to rest.
DICK.
You said you ought to rest.
JO.
I thought you wanted rest.
MAGGIE.
Is this what you call rest?
DICK.
I haven’t time to rest!
JO.
This fussing and fretting
It’s getting my goat.
DICK.
Let’s all let our hair down,
We’re in the same boat!
All.
We’re strictly tourists,
You can titter and jeer.
All we want to say is
La Fayette, we are here
On a spree,
Bonjour, Paris!
Bonjour!
DICK Well, how was that?

Привет, Париж

(перевод)
ДИК.
Я хочу выйти
Вниз по Елисейским полям,
От Триумфальной арки
В Малый дворец.
Это для меня:
Бонжур, Париж!
МЭГГИ.
я хочу побродить
Через Сент-Оноре,
Осмотрите витрины
На улице де ла Пэ
Это для меня:
Бонжур, Париж!
ДЖО.
Я хочу увидеть логово думающих мужчин
как Жан-Поль Сартр.
Я должен философствовать со всеми парнями
вокруг Монмартра и Монпарнаса.
ВСЕ ТРОЕ.
Я строго (а) турист
Но мне было все равно.
Когда они говорят мне
Тогда я должен признаться.
Это для меня:
Бонжур, Париж!
МУЖЧИНЫ.
Осветите Лувр
Оживите Латинский квартал
Чтобы показать самых богатых и самых бедных:
Вот оно,
Великий американский турист!
МЭГГИ.
Это должно быть незаконно
Что я чувствую
Трес гей, Трес шик,
Tres mag-nifique
C’est moi, c’est vous
C’est grand, c’est too tout…
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой,
Все, что мы можем сделать.
Вы делаете что-то с моей точки зрения.
МУЖЧИНЫ.
Мы можем показать вам север или
Тогда мы можем показать вам юг
Мы можем показать вам Запад!
МЭГГИ.
Давай и покажи мне (и МУЖЧИНАМ) лучшее!
МЭГГИ.
Это для меня:
Бонжур, Париж!
ЛЮДИ.
Бонжур.
МЭГГИ.
Бонжур!
ДЖО.
Это для меня:
Бонжур, Париж!
ЛЮДИ.
Бонжур!
ДИК.
Жить легко,
Жизнь высока.
Все хорошие американцы
Должен прийти сюда, чтобы умереть.
ЛЮДИ.
Бонжур!
МЭГГИ.
Это реально?
Я здесь?
ДЖО.
Я здесь?
Это реально?
МЭГГИ.
Чего-то не хватает
Мэгги и Джо.
Я знаю, чего-то не хватает.
ВСЕ ТРОЕ.
Чего-то не хватает
Я знаю, что чего-то не хватает:
Есть еще одно место
Я должен идти!
МЭГГИ.
Ой!
ДИК.
О, нет!
МЭГГИ.
Я думал, что ты устал.
ДИК.
Ты сказал, что устал.
ДЖО.
Я слышал, ты сказал, что ты…
МЭГГИ.
Ты сказал мне, что устал!
ДИК.
Ты сказал, что так устал!
ДЖО.
Ты сказал, что тебе нужно поспать!
МЭГГИ.
Вы сказали, что вам нужно отдохнуть.
ДИК.
Ты сказал, что тебе нужно отдохнуть.
ДЖО.
Я думал, ты хочешь отдохнуть.
МЭГГИ.
Это то, что вы называете отдыхом?
ДИК.
Мне некогда отдыхать!
ДЖО.
Эта суета и раздражение
Это получает мою козу.
ДИК.
Давайте все распустим волосы,
Мы в одной лодке!
Все.
Мы строго туристы,
Вы можете хихикать и издеваться.
Все, что мы хотим сказать, это
Ла Файет, мы здесь
На веселье,
Бонжур, Париж!
Бонжур!
Дик Ну, как это было?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Moon River ft. Henry Mancini 2013
Steppin' Out With My Baby ft. Ирвинг Берлин 2013
Breakfast at Tiffany's (1961) Moon River Song ft. Henry Mancini 2018
Puttin' On The Ritz 2011
Moon River (From Breakfast at Tiffany's) 2015
Dancing In The Dark 2020
It's Wonderful ft. Fred Astaire, Ray Brown, Charlie Shavers 2011
Moon River (From "Breakfast At Tiffany's") 2012
Cheek To Cheek 2011
Moon River, from Breakfast at Tiffany's" 2019
Putin' On The Ritz 2009
La fille au rasoir ft. Serge Gainsbourg, Audrey Hepburn 2014
La fille au rasoir ft. Serge Gainsbourg, Fred Astaire 2014
I Concentrate On You ft. Fred Astaire, Oscar Peterson, Charlie Shavers 2011
They All Laughed ft. Джордж Гершвин 2012
He Loves and She Loves (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») ft. Fred Astaire 2019
A Fine Romance 2007
The Continental 2011
A Foggy Day (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») ft. Fred Astaire 2019
Nice Work If You Can Get It ft. Джордж Гершвин 2012

Тексты песен исполнителя: Fred Astaire
Тексты песен исполнителя: Audrey Hepburn