| Yeah, you got Frayser Boy up in this thang
| Да, у тебя есть Фрайсер Бой в этом деле.
|
| With the King of Memphis, and my dog the Juice Man
| С королем Мемфиса и моей собакой Соковыжималкой
|
| And I got something for my niggas flickin on them 20's
| И у меня есть кое-что для моих нигеров, щелкающих по ним 20-х
|
| 21's, 2's, 3's, 4's and even got something for my limited edition niggas
| 21-й, 2-й, 3-й, 4-й и даже есть кое-что для моих нигеров ограниченного выпуска
|
| On them 25's, keep that chrome flickin' baby
| На них 25, держи этого хромированного ребенка
|
| When you see me rollin some chrome, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я катаю хром, вы знаете, что я щелкаю
|
| Dropped low on 24's you know I’m flickin
| Опустился на 24, ты знаешь, что я щелкаю
|
| When you see me hollerin at hoes, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я кричу на мотыги, вы знаете, что я щелкаю
|
| Everytime I bust on the slab, I’m gon' be flickin
| Каждый раз, когда я натыкаюсь на плиту, я буду щелкать
|
| A Nigga flickin, I’m so tickin, when I mob down your street
| Ниггер щелкает, я так тикаю, когда толпа гуляю по твоей улице
|
| Ain’t no forgettin, no bullshittin, on my lap is that heat
| Не забудь, не фигня, у меня на коленях это тепло
|
| I’m in the Bay, that gun don’t play, sittin on some Giovanni’s
| Я в бухте, этот пистолет не играет, сижу на каком-то Джованни
|
| I’m flickin by, I’m sittin up high, I’m also gettin money
| Я просматриваю, я сижу высоко, я также получаю деньги
|
| See my reflection, shit gets hectic when I beat my junt up
| Посмотри на мое отражение, дерьмо становится беспокойным, когда я бьюсь
|
| Drinking Corona, with aroma, when I rose that blunt up
| Пить Корону с ароматом, когда я поднялся так тупо
|
| So don’t you try because you high, flickin down on my little dog
| Так что не пытайся, потому что ты под кайфом, щелкаешь по моей маленькой собаке
|
| I cut the real, you know the deal, I hit the gas and ball off, Boy
| Я сократил настоящую, ты знаешь сделку, я нажал на газ и мяч, Мальчик
|
| My rims are big, my tires are thin, when I be on the sizzle
| Мои диски большие, мои шины тонкие, когда я нахожусь на волне
|
| See something thick, wit a whick you know it’s DJ Pizzle
| Увидишь что-то толстое, с хлыстом, ты знаешь, что это DJ Pizzle
|
| I’m on the slab, like jumpin ground, I’m bout to grab a pissle
| Я на плите, как прыжковая площадка, я собираюсь схватить мочу
|
| Ridin Pirelli’s, wit big bellies, thats how HCP do
| Ridin Pirelli, с большими животами, вот как делают HCP
|
| Our money’s long, your money’s gone, you spent it all on that ho
| Наши деньги длинные, ваши деньги ушли, вы потратили все на эту шлюху
|
| And sold your rims at the GM because you went love wit blow
| И продал свои диски в GM, потому что ты влюбился в удар
|
| We ridin past ya, hollerin at ya, we on 24's
| Мы проезжаем мимо тебя, кричим на тебя, мы на 24-х
|
| Stuff on clean, real mean, blowin ounce of green you know
| Вещи на чистой, настоящей подлости, вы знаете, унция зелени
|
| When you see me rollin some chrome, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я катаю хром, вы знаете, что я щелкаю
|
| Dropped low on 24's you know I’m flickin
| Опустился на 24, ты знаешь, что я щелкаю
|
| When you see me hollerin at hoes, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я кричу на мотыги, вы знаете, что я щелкаю
|
| Everytime I bust on the slab, I’m gon' be flickin
| Каждый раз, когда я натыкаюсь на плиту, я буду щелкать
|
| When you see me rollin some chrome, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я катаю хром, вы знаете, что я щелкаю
|
| Dropped low on 24's you know I’m flickin
| Опустился на 24, ты знаешь, что я щелкаю
|
| When you see me hollerin at hoes, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я кричу на мотыги, вы знаете, что я щелкаю
|
| Got that pistol in my lap for my foes, you know I’m flickin
| У меня на коленях этот пистолет для моих врагов, ты же знаешь, я щелкаю
|
| Yeah, Yeah, right here we gon burn some motherfuckin rubber
| Да, да, прямо здесь мы собираемся сжечь гребаную резину
|
| In your motherfuckin hoes face, like thiss
| В твоем чертовом лице мотыги, как это
|
| Around the world niggas know that HCP on
| Во всем мире ниггеры знают, что HCP на
|
| We see each other when we talk on our car phones
| Мы видим друг друга, когда разговариваем по автомобильным телефонам.
|
| We smokin Bin Laden and ridin on something chrome
| Мы курим бен Ладена и катаемся на чем-то хромированном
|
| Them U’s in our lap, never leavin’em at home
| Они у нас на коленях, никогда не оставляй их дома
|
| A blue Bonneville the tires are Scorpions
| Синий Bonneville, шины Scorpions
|
| My rims mid-twenties some days are full grown
| Мои диски в середине двадцатых несколько дней полностью выросли
|
| We Platnium on our plaques, are necks, and our arms
| Мы платнием на наши бляшки, шеи и руки
|
| And we never switchin jewelry, or take clothes, we got our own
| И мы никогда не меняем украшения и не берем одежду, у нас есть своя
|
| When you see me flickin by, I got you boys hot
| Когда вы видите, как я прохожу мимо, я вас, мальчики, горячо
|
| Hit the D&D and flick on the lot
| Нажми на D&D и щелкни по лоту
|
| Sittin on some twenty-twos, and blowin up the spot
| Сижу на двадцати двух и взрываю пятно
|
| And haters don’t you plot, and get yo ass shot
| И ненавистники, ты не замышляешь и не стреляешь в свою задницу
|
| Because a nigga claim, its gon attract cops
| Потому что заявление ниггера, это привлечет полицию
|
| Hate to see a nigga thats young and on top
| Ненавижу видеть ниггера, который молод и на вершине
|
| The tone is in my lap and you know its on cock
| Тон у меня на коленях, и ты знаешь, что он на члене
|
| Eyes poppin out yo head whenever a nigga stop
| Глаза выскакивают из головы всякий раз, когда ниггер останавливается
|
| When you see me rollin some chrome, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я катаю хром, вы знаете, что я щелкаю
|
| Dropped low on 24's you know I’m flickin
| Опустился на 24, ты знаешь, что я щелкаю
|
| When you see me hollerin at hoes, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я кричу на мотыги, вы знаете, что я щелкаю
|
| Everytime I bust on the slab, I’m gon' be flickin
| Каждый раз, когда я натыкаюсь на плиту, я буду щелкать
|
| When you see me rollin some chrome, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я катаю хром, вы знаете, что я щелкаю
|
| Dropped low on 24's you know I’m flickin
| Опустился на 24, ты знаешь, что я щелкаю
|
| When you see me hollerin at hoes, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я кричу на мотыги, вы знаете, что я щелкаю
|
| Got that pistol in my lap for my foes, you know I’m flickin
| У меня на коленях этот пистолет для моих врагов, ты же знаешь, я щелкаю
|
| North, Evergreen, Evergreen, in this bitch my nig, it go like this
| Север, Эвергрин, Эвергрин, в этой суке, мой нигер, все идет так
|
| PIMP Juicy the Fuckin J
| Сутенер Juicy the Fuckin J
|
| The only nigga in Memphis that mix Vodka wit Moet
| Единственный ниггер в Мемфисе, который смешивает водку с Моэтом.
|
| I’m still up on the scene, I’m ridin clean in a Benz’ay
| Я все еще на сцене, я чист в Benz'ay
|
| I tell a stuck up Bitch to suck my Dick she say, Okay
| Я говорю заносчивой суке сосать мой член, она говорит: «Хорошо».
|
| So hit yo boy, off on the horn because we got the
| Так что ударь мальчика, давай трубку, потому что у нас есть
|
| Fresh from Columbia funds, we niggas keep keys
| Только что из фондов Колумбии, мы, ниггеры, держим ключи
|
| Peace to Project Pat in the pen, them boys a Tall Trees
| Мир Проекту Пэт в ручке, эти мальчики Высокие Деревья
|
| And 201, until yall get out, we gon keep flickin these
| И 201, пока вы не выйдете, мы будем продолжать щелкать этими
|
| Niggas hollerin no way, sittin on some ho-days
| Ниггеры не кричат ни в коем случае, сидят в некоторые дни
|
| Twenty-fo's on you hoes, flickin when I roll way
| Двадцать четыре на вас, мотыги, щелкайте, когда я катюсь
|
| Hit the Bay, don’t play, head down a boulevard
| Отправляйтесь в залив, не играйте, идите по бульвару
|
| Lookin like some chrome ceilin fans, ima pull a card
| Похоже на хромированные потолочные вентиляторы, я вытащу карту
|
| Bout to have a heart attack when a nigga flick by
| Бой, чтобы получить сердечный приступ, когда ниггер щелкнет
|
| Rims they so fuckin big make a nigga sit high
| Диски, они такие чертовски большие, заставляют ниггера сидеть высоко
|
| Watchin for the Po Po’s you know they be fuckin wit me
| Следите за Po Po, вы знаете, что они чертовски остроумны со мной
|
| Hollerin at a stout little something, waitin on her to hit me
| Холерин на толстом маленьком что-то, ожидая, пока она ударит меня
|
| Dont forget me
| Не забывай меня
|
| When you see me rollin some chrome, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я катаю хром, вы знаете, что я щелкаю
|
| Dropped low on 24's you know I’m flickin
| Опустился на 24, ты знаешь, что я щелкаю
|
| When you see me hollerin at hoes, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я кричу на мотыги, вы знаете, что я щелкаю
|
| Everytime I bust on the slab, I’m gon' be flickin
| Каждый раз, когда я натыкаюсь на плиту, я буду щелкать
|
| When you see me rollin some chrome, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я катаю хром, вы знаете, что я щелкаю
|
| Dropped low on 24's you know I’m flickin
| Опустился на 24, ты знаешь, что я щелкаю
|
| When you see me hollerin at hoes, you know I’m flickin
| Когда вы видите, как я кричу на мотыги, вы знаете, что я щелкаю
|
| Got that pistol in my lap for my foes, you know I’m flickin | У меня на коленях этот пистолет для моих врагов, ты же знаешь, я щелкаю |