| Allow me to introduce myself two tenty one seventy six
| Позвольте мне представиться два двадцать один семьдесят шесть
|
| Busted out my mama’s womb, the haters havin a fit
| Вырвало утробу моей мамы, у ненавистников случился приступ
|
| The birth of a frayser boy is now on the fuckin scene
| Рождение мальчика-фрейсера теперь на гребаной сцене
|
| Raised in the Brier ain’t too many things I ain’t seen
| Выросший в Шиповнике не так уж много вещей, которых я не видел
|
| Bay is in my blood, I came up around them real niggas
| Бэй у меня в крови, я обошел их настоящими нигерами
|
| Niggas on the run, got feds watchin and takin pictures
| Ниггеры в бегах, федералы смотрят и фотографируют
|
| Hooked up wit them thugs thats hypnotizin yo' minds
| Подключил их головорезы, которые гипнотизируют ваши умы
|
| Good lookin out paul and juicy, now I’m back on this grind
| Хорошо выглядишь, Пол и сочный, теперь я вернулся к этой работе
|
| Ain’t no stoppin this time, because the sky is the limit
| На этот раз не остановить, потому что небо - это предел
|
| And I’mma stay loyal to my dawgs, till the day that I finish
| И я останусь верен своим собакам до того дня, когда закончу
|
| You know this race I’mma win it and much love to the bay
| Вы знаете эту гонку, я выиграю ее и очень люблю залив
|
| And all them niggas I fucked wit then, I fuck wit today
| И все эти ниггеры, которых я трахал тогда, я трахал сегодня
|
| So this yo' dawg comin at ya, so haters dont ya start
| Так что этот йоу чувак идет на тебя, так что ненавистники не начинай
|
| If you wit me you can catch me robbin frayser boulevard
| Если вы со мной, вы можете поймать меня на бульваре Роббин Фрейзер
|
| Gone on that bay, dont you play, this is where I’m gonna stay
| Ушел в эту бухту, не играй, здесь я останусь
|
| Found my home H.C.P. | Нашла свой дом |
| no longer a fuckin stray, dont play
| больше не гребаный бродяга, не играй
|
| Bay area, ain’t love fo, fuck you hoes we down till we die (repeat x8)
| Район залива, это не любовь, к черту вас, мотыги, мы будем умирать, пока не умрем (повторите x8)
|
| This the verse they gonna show you right off the wamb I throw them thumbs
| Это стих, который они покажут вам сразу же, я бросаю им большие пальцы
|
| H.c.p. | H.c.p. |
| w-y-t-e frayser B bay we be droppin bombs
| w-y-t-e frayser B bay, мы сбрасываем бомбы
|
| Watch-the-fuck-out, here we come (pop! pop! pop!)ya'll can’t get none
| Берегись, вот и мы (поп! Поп! Поп!) Ты ничего не получишь.
|
| All of a sudden this long haired green eyed faggot tryin to get him some
| Внезапно этот длинноволосый зеленоглазый пидор пытается достать ему немного
|
| Let me let ya in on a little bittty secret I could lyrically toast ya
| Позвольте мне открыть вам маленький секрет, я мог бы лирически тост за вас
|
| Plus I’m from the bay that explains my reactions like a vulture
| Плюс я из бухты, что объясняет мои реакции, как стервятник
|
| Quickly find ya, sniff ya out, now matter how far you mite be
| Быстро найди тебя, понюхай, теперь неважно, как далеко ты клещ
|
| Strong aroma, pass is over, all the air the bay I breath
| Сильный аромат, перевал окончен, весь воздух заливом дышу
|
| That got me places, call me crazy, somehow I done fuckin made it
| Это дало мне места, назовите меня сумасшедшим, как-то я чертовски сделал это
|
| So mo' in my verse weak then you did it 3 months I know you hate it
| Так что мой стих слаб, тогда ты сделал это 3 месяца, я знаю, ты ненавидишь это
|
| Watch me rise up to the top because my hood has put me here
| Смотри, как я поднимаюсь на вершину, потому что мой капюшон привел меня сюда.
|
| Sometimes I feel some parts of the bay got its own atmosphere
| Иногда мне кажется, что в некоторых частях бухты есть своя атмосфера.
|
| Haters, hustlas, rappers, real-ass-niggas, rednecks, and fuckin queers
| Ненавистники, хустлы, рэперы, настоящие ниггеры, деревенщины и чертовы педики
|
| Chokin doja, watchin po’po’s ride by while they throw a beer
| Чокин доджа, наблюдаю за поездкой По'по, пока они бросают пиво
|
| Yeah its kind of hectic in my neck of the woods but respect it
| Да, в моей лесной шее это немного беспокойно, но уважайте это.
|
| Life is so damn gravy in the bay for me you had to check it (BIITCH!)
| Жизнь для меня такая чертова подливка в заливе, что ты должен был проверить это (СУКА!)
|
| (hook, with scratches, frayser boy giving shoutouts to the Bay) | (крючок, с царапинами, фрейсерский пацан кричит заливу) |