Перевод текста песни South of the Border - Frank Sinatra, Nelson Riddle

South of the Border - Frank Sinatra, Nelson Riddle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни South of the Border, исполнителя - Frank Sinatra. Песня из альбома Maailman Tähdet Frank Sinatra, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.12.2013
Лейбл звукозаписи: VLMedia, VLMedia Oy
Язык песни: Английский

South of the Border

(оригинал)
South of the border, down Mexico way.
That’s where I fell in love where stars above, came out to play.
And now as I wonder, my thoughts ever stray.
South of the border, down Mexico way.
She was a picture, in old spanish ways.
Just for a tender while I kissed the smile, upon her face.
For it was fiesta, and love had it’s day.
South of the border, down Mexico way.
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Then she sighed as she whispered manyana, never dreaming that we were parting.
And I lied as I whispered manyana, for our tomorrow never came.
South of the border, I rode back one day.
There in a veil of white by candlelight, she kneeled to pray.
The mission bells told me, that I shouldn’t stay.
South of the border, down Mexico way.
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Good bye good bye.

К югу от границы

(перевод)
К югу от границы, по дороге в Мексику.
Вот где я влюбился, где звезды выше, вышли играть.
И теперь, когда я думаю, мои мысли постоянно блуждают.
К югу от границы, по дороге в Мексику.
Она была картиной в старом испанском обычае.
Лишь на мгновение я поцеловал улыбку на ее лице.
Ибо это была фиеста, и у любви был свой день.
К югу от границы, по дороге в Мексику.
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Потом она вздохнула и прошептала маньяна, даже не подозревая, что мы расстаемся.
И я солгал, прошептав маньяна, потому что наше завтра так и не наступило.
Однажды я поехал обратно к югу от границы.
Там, в белой завесе при свете свечи, она преклонила колени, чтобы помолиться.
Колокола миссии сказали мне, что я не должен оставаться.
К югу от границы, по дороге в Мексику.
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
Ай, Ай, Ай, Ай (Ай, Ай, Ай, Ай)
До свидания до свидания.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The World We Knew [Over And Over] 2015
My Way 2011
All of Me ft. Nelson Riddle 2018
Strangers in the Night 2013
That's Life 2011
I've Got You Under My Skin ft. Nelson Riddle 2011
Fly Me To The Moon 2012
Everybody Love Somebody 2018
You Make Me Feel So Young ft. Nelson Riddle 2011
My Way Of Life 1989
Revaux: My Way ft. Frank Sinatra 2020
Young At Heart ft. Nelson Riddle 2011
[They Long To Be] Close To You 2008
My Funny Valentine ft. Nelson Riddle 2011
Witchcraft ft. Nelson Riddle And His Orchestra, Stevie Wonder, Witchcraft 2012
Summer Wind ft. Julio Iglesias 2012
One For My Baby (And One More For The Road) ft. Nelson Riddle 1988
Let It Snow 2013
The World We Knew (Over and Over)
In the Wee Small Hours of the Morning ft. Nelson Riddle 2011

Тексты песен исполнителя: Frank Sinatra
Тексты песен исполнителя: Nelson Riddle