| What is there to write? | Что тут писать? |
| What is there to say?
| Что тут сказать?
|
| Same things happen everyday, not a thing to write, not a thing to say
| Каждый день происходят одни и те же вещи, не о чем писать, не о чем говорить.
|
| So I take my pen in hand and start the same old way
| Так что я беру ручку в руки и начинаю по-старому
|
| Dear, I thought I’d drop a line, the weather’s cool, the folks are fine
| Дорогой, я думал, что напишу, погода классная, люди в порядке
|
| I’m in bed each night at nine, P. S. I love you
| Я ложусь спать каждую ночь в девять, P. S. Я люблю тебя
|
| Yesterday we had some rain, but all in all, I can’t complain
| Вчера у нас был дождь, но в целом, я не могу жаловаться
|
| Was it just beyond the train, P. S. I love you
| Это было сразу за поездом, P. S. Я люблю тебя
|
| Write to the Browns just as soon as you’re able
| Напишите Браунам, как только сможете
|
| They came around to call, and I burned a hole in the dining room table
| Они подошли, чтобы позвонить, и я прожег дыру в обеденном столе
|
| And let me see, I guess that’s all
| И позвольте мне видеть, я думаю, это все
|
| Nothing else for me to say, and so I’ll close but by the way
| Мне больше нечего сказать, и поэтому я закончу, но между прочим
|
| Everybody’s thinking of you, P. S. I love you
| Все думают о тебе, P. S. Я люблю тебя
|
| I do my best to obey all your wishes, I put a sign up «Think»
| Стараюсь выполнять все ваши пожелания, ставлю подписку «Думай»
|
| But I gotta buy us a new set of dishes, or wash the ones that are piled in the
| Но я должен купить нам новый набор посуды или вымыть те, которые свалены в
|
| sink
| раковина
|
| Nothing else to tell you dear, except each day seems like a year
| Больше нечего сказать тебе, дорогая, кроме того, что каждый день кажется годом
|
| Every night I’m dreaming of you, P. S. I love you | Каждую ночь ты мне снишься, P. S. Я люблю тебя |