| Move On (оригинал) | двигаться дальше (перевод) |
|---|---|
| You’ve gotta Move On. | Вы должны двигаться дальше. |
| Don’t let anybody spoil your day. | Не позволяйте никому испортить ваш день. |
| You’ve gotta Move on -- | Вы должны двигаться дальше — |
| On and on, it’s just a game we play. | Снова и снова это просто игра, в которую мы играем. |
| You’ve gotta Move On. | Вы должны двигаться дальше. |
| Move On. | Двигаться дальше. |
| Move On… | Двигаться дальше… |
| You’ve gotta Move On. | Вы должны двигаться дальше. |
| Move On. | Двигаться дальше. |
| Move On… | Двигаться дальше… |
| (Move On… | (Двигаться дальше… |
| Move On… | Двигаться дальше… |
| Move On.) | Двигаться дальше.) |
| (Move On… | (Двигаться дальше… |
| Move On… | Двигаться дальше… |
| Move On.) | Двигаться дальше.) |
| (Move On… | (Двигаться дальше… |
| Move On… | Двигаться дальше… |
| Move On.) | Двигаться дальше.) |
| You’ve gotta Move On. | Вы должны двигаться дальше. |
| Don’t go chasing things you never had. | Не гонитесь за вещами, которых у вас никогда не было. |
| You’ve gotta Move On | Вы должны двигаться дальше |
| And live a better life instead. | Вместо этого живите лучшей жизнью. |
| You’ve gotta Move On. | Вы должны двигаться дальше. |
| Move On. | Двигаться дальше. |
| Move On… | Двигаться дальше… |
| You’ve gotta Move On. | Вы должны двигаться дальше. |
| Move On. | Двигаться дальше. |
| Move On… | Двигаться дальше… |
